學達書庫 > 加德納 > 移花接木 | 上頁 下頁 | |
五七 | |
|
|
「那律師告訴我不要說。」洛林說。 「那麼,他是瘋了,」梅森說,「我們得為這件事做彙報。所以你最好給我們一份書面證明,然後我們做彙報時可以把它交上去。」 洛林猶豫不決。 「要麼,」梅森建議,「你可以親自到警察局去做解釋。」 洛林說:「不,不。我還是寫個書面證明吧。」 「好極了,」梅森說著從口袋裡拿出一個筆記本和一支圓珠筆,「坐在箱子上,」他說:「把前前後後的事完完全全寫下來。寫上你從來沒有另外的妻子,那個律師對你解釋說他想要諾瑪快速解除和你的婚姻,他操縱著讓你說另有妻子,這樣諾瑪便可以和一個即將繼承財產的傢伙結婚。」 「那麼這不會讓我掉到麻煩裡去吧?」 「只有這樣你才可以不陷入麻煩,」梅森說,「我不用跟你解釋,但是你幾乎給自己惹來相當的麻煩。你對我和盤托出算做對了。我們正計劃著帶你去警察局呢。」 洛林歎口氣:「好吧。」他說著便拿起圓珠筆,坐了下來開始吭哧吭哧寫起來。梅森立在一邊看著他,兩腳分開,目光沉穩,耐心。德雷克咧嘴笑著並點了一支煙。 洛林花了5分鐘寫好證明材料,然後遞給梅森:「這樣可以吧?」他問,「這種東西我不太會弄。」 梅森接過讀了起來。 「很好,」他說,「簽上名。」 洛林簽上名字。 「好啦,」梅森說,「這麼說那律師要你離開這裡,是嗎?」 「是的。他給了我錢告訴我說不準再回來。他不想讓誰找到我問話。」 「好的,」梅森對他說,「你知道你要去的地方嗎?」 「一家旅館,」洛林說,「至於哪家無所謂。」 「好極了,」德雷克說,「你跟我們走,我們給你要個房間。你最好用其他名字登記,這樣萬一有人想找你的話,你不至被打擾。但你得跟我們保持聯繫。要不然可能會出現麻煩。我們可能要你當著某個證人的面證實這份書面證明。」 洛林點頭。 「那律師應該早點兒對我說說你們,」他說,」他把我帶入一團亂麻裡。」 「他當然早該告訴你的,」梅森同意道,「要不這時候你可能已在去警察局的路上了,你一旦到了那兒,可不會好過的。」 「諾瑪和律師一起來過這兒嗎?」德雷克問。 「不,」洛林說,「她母親先來的。然後是那律師。」 「你沒見諾瑪?」 「沒有,只見過她母親。」 「好吧,」梅森對他說,「你跟我們走,我們把你帶到一個選好的旅館,給你要個房間。你最好用哈裡·勒格蘭德這個名字。」 「行李怎麼辦?」洛林說。 「讓我們來照顧行李。回頭我們叫個搬運工來拿行李。旅館行李員會為你照管所有東西。你要做的就是去到那裡。我們有車等著,你最好現在就跟我們走。」 洛林濕濕嘴唇:「相信我,先生們,這是一種解脫。我正緊張地坐在這兒等人送傳票。後來我也納悶那個律師是不是清楚他自己做的每一件事。」 「他沒什麼,」梅森評說道,「但是他恰恰忘了告訴你幾件事情。他可能太匆忙,太激動了。」 「是的,」洛林承認道,「他看上去就是挺激動的。」 他們帶他下樓上車,梅森說:「我們去裡普利飯店,德雷克。那位置方便。」 德雷克說:「對,我明白。」 他們一路上默不做聲地駛向裡普利飯店,梅森曾在那裡用約翰遜的名字登記過房間。他走到接待員那兒說,「這是從我家鄉來的勒格蘭德先生。他想要個房間在這兒住幾天。我想你能不能在我那一層給他個房間。」 接待員查看房間索引卡:「讓我看看。你是住518,約翰遜先生?」 「對。」梅森說。 「我可以給他522。」 「那太好了,有幾件行李要搬一下。我會跟行李員說的。」 他們帶洛林上樓來到房間。 「好啦,」梅森對洛林說,「現在你就呆在這兒,不要出去。守著電話,我們會給你打電話。我們得向警署做彙報。可能他們會再問你幾個問題。不過既然我們已有了你的書面證明,不會有什麼事的。你是清白的。」 「那就好,」洛林說,「我就照你說的做。那律師說我一住下來就和他聯繫。我應該這麼做嗎?」 「不,」梅森說,「那沒必要,因為你已經跟我們聯繫了。不要和任何人聯繫,就呆在這兒等我們的信兒。你不能做任何事情,直到我們向局裡彙報之後。」 「好的,」洛林同意道,「就照你說的。」 他們走出房間,隨手把門關上。 德雷克轉臉向梅森,「嘿嘿」笑著。 「好傢伙,真走運!」他說,「我們現在幹什麼?」 梅森邁步走向電梯。 「現在該有人給我們喝采了。」他說。 「讓她垮掉。」德雷克勁頭十足。 梅森在大廳裡停下給警察局打電話找刑偵處的西德尼·德拉姆。過了一兩分鐘,他聽見電話上德拉姆的聲音。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |