學達書庫 > 加德納 > 移花接木 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「好啦,」他說,「這我明白。還有別的事嗎?」梅森搖搖頭:「眼下沒別的事,不妨記住現在愛娃·貝爾特是《軼聞縱覽》的真正擁有者。從個人來說,我認為你在發表任何可能不適合她口味的東西之前和她商量商量會是一個好計劃。你們每兩周出一期,是吧?」 「對,下星期四是我們的出版日期。」 「這期間可能什麼事都會發生,洛克。」梅森對他說。 洛克一言不發。 梅森轉身面對那個姑娘。 「對不起打攪你了,小姐。」他說。 「沒關係,」她說,「如果這個笨蛋想讓我撒謊,他幹嘛不早說呢?他是怎麼想的,還對我說要我說實話?」 洛克急轉身對著她:「你在撒謊,埃絲特。你再清楚不過你上床時並沒昏睡過去。」 她聳聳肩膀。 「也許我沒有,」她說,「可我什麼也記不得了。好多次我喝醉後,當天夜裡的事就全不記得了。」 洛克話裡有話地說:「那麼,你最好改掉這習慣。這可能會要命的。」 她怒氣衝衝:「我應該想到你會讓多少朋友要命!」 他臉白了:「住嘴,埃絲特,不要信口開河。」 「那麼你自己住嘴吧!你少這樣跟我講話!」 梅森插話進來:「好啦,算了算了,不管怎樣事情全解決了走,洛克,咱們走吧。我想你最好還是跟我來。我還有別的事情想給你說。」 洛克走到門口時,停下用他那雙惡毒的眼睛看了埃絲特·林頓一眼,然後走到門外走廊上。 梅森跟著走出去,看也不看那個姑娘,就把門關上。他拉上洛克的胳膊領著他走向電梯間。 「我只想讓你知道,」洛克說,「這把戲也太拙劣了,甚至連可笑都談不上。讓我費腦筋的是你提到佐治亞的那件事。我不想有誰介入這事。我想你對此有錯誤的看法,但這一章在我的生活中己翻過去了。」 梅森笑了,說,「啊,不,還沒有,洛克。謀殺在法律上沒有時效限制,你知道。他們任何時候都可把你帶回去再度審判。」 洛克從梅森的手裡掙脫出胳膊。他雙唇抽搐,眼睛裡充滿驚恐:「要是在薩凡那審我,我應付自如。但是如果你要把它和另一件謀殺案放在一起在這兒提出來,他們會很快解決我,你知道這可夠來勁兒的。」 梅森聳聳肩膀。「順便提一句,洛克,」他說,「我感覺你挪用那個賬戶上的錢這一點便足以使這件事得以持續。」說著他翹起拇指朝後指指他們剛剛離開的房間。 「那麼,」洛克說,「再想想,有一點上你恐怕沒辦法。那就是一個你無所施展的地方。這世界上沒人知道我和喬治·貝爾特之間的關係,除了喬治·貝爾特。這沒寫在紙上。這只是我們之間的一個秘密。」 「哦,小心你說的話,洛克,」梅森警告道,「記住貝爾特夫人現在是報紙的擁有者。你在支付任何一筆錢之前,最好先和她達成共識。現在你們的帳戶要在法庭上被審計,你知道的。」 洛克低聲罵了一句:「是這樣嗎?」 「沒錯,」梅森說,「我們出了這個飯店,我就離開你,洛克。不要想著回去揍那個女人,因為她再說什麼也沒用。我不知道索爾·斯坦伯格把你認作購買那把槍的人有沒有搞錯。不過,即使他認准,我們需要做的僅是把話傳給佐治亞當局就是了,你得回去再受審。你是否能戰勝這件罪案,和這裡就不相干了。」 洛克好奇地說:「喂,你玩兒的遊戲複雜得很呐,我倒想知道你是怎麼玩兒的。」 梅森一臉正經地看著他。 「啊,不是這樣,洛克,」他說,「我只是為我的當事人做委託律師,在這裡瞎混混,想瞭解點兒什麼。我讓一些偵探追查槍的號碼。我只是想比警察早一點瞭解到這個情況。」 洛克大笑。「算了吧,」他說,「說給欣賞把戲的人聽吧。別用這一套假正經的東西糊弄我。」 梅森聳聳肩。 「嘿,洛克,」他說,「對不起。回頭我可能跟你聯繫。這段時間,我會特別小心留意誰提貝爾特夫人的事,或我的事,這都可以和比奇伍德酒店的事,或哈裡森·伯爾克拉上關係。」 「見他的鬼,」洛克說,「你不用把這件事講來講去。我一輩子都不沾它的邊兒啦。我還是知道痛癢的。你要把佐治亞的那件事怎麼樣?還有別的事嗎?」 「我不是偵探也不是警官。我不過是個律師罷了。我接受愛娃·貝爾特的委託。事情僅此而已。」 電梯下到飯店大廳。梅森走到門口,揮手攔了一輛出租車。 「再見,洛克。」他說。「回頭再見。」 洛克站在門口看著出租車開走。他無力地靠牆站著,臉色蒼白,苦笑凝固在彎曲的嘴唇上。 15 佩裡·梅森坐在飯店自己的房間裡。他眼圈發青,臉色由於疲勞而顯得發灰。然而那雙眼睛,始終沉著、鎮定,在整張臉上格外突出。 晨光正透過窗子照射進來。床上堆放著報紙。通欄的標題都是貝爾特被殺的消息,那些擅長捕捉新聞的記者們,對這個事件的報道已經從很多有趣的角度發揮得淋漓盡致,叫人感到一場聳人聽聞的轟動即將到來。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |