學達書庫 > 加德納 > 移花接木 | 上頁 下頁 | |
四三 | |
|
|
「別發火嘛。」梅森對他說,然後轉臉面對當鋪老闆。 「索爾,」他說,「你對這個要有絕對把握才能上證人席,任何盤問都動搖不了你的證言。」 索爾在下巴下面揮著大大的手掌。「我再肯定不過了,」他說,「把我帶到證人席上吧。給我叫一打律師,叫100個律師來!我說的還是這句話。」 弗蘭克·洛克說:「我這輩子從來沒見過這個人。」 索爾·斯坦伯格大笑起來,簡直就是一幅嘲諷得意的傑作。 洛克的額頭上閃著細細的汗珠,他轉向梅森。 「這是什麼意思?」他說,「要敲詐是吧?」 梅森神色凝重地搖搖頭。 「我只是在辦案,」他說,「核實一下而已。」 「核實什麼?」 「核對你買槍的事實。」梅森低聲地說。 「你真瘋了!」洛克喊起來,「我這輩子從沒買過槍。我從來沒進過這個地方。我從來沒進過這個店。我從不帶槍!」 梅森對斯坦伯格說:「把你的那個槍支登記簿拿給我,好嗎?索爾,然後走開。我要說點兒事兒。」 斯坦伯格把小冊子遞過來,搖搖晃晃走到店的後面。 梅森把登記冊打開翻到記錄32口徑自動手槍的那一頁。他假裝隨意地張開手掌,槍的號碼被部分地蓋住了。他用食指指向32口徑自動手槍,然後又移向頁邊空白處的名字。 「我估計你會否認你寫的這個吧?」他問。 洛克似乎要抽身離開,然而被某種好奇所驅使而又留住腳步,他身子朝前探著:「當然我要否認我寫了這個。我從來沒有來過這爛地方,我從來沒見過這個人。我從來沒在這兒買過一支槍,而且,那也不是我的簽名。」 梅森耐著性子說:「我知道這不是你的簽名,洛克。不過你最好還是小心一點兒,因為這可非同一般。」 「我當然沒寫這個。你究竟怎麼啦?」 「警察還不知道這事兒,」梅森說,「可這就是昨天夜裡殺喬治·貝爾特用的那把槍。」 洛克後退一步,仿佛被猛擊一拳。他那雙淺褐色的眼睛瞪得溜圓,顯出一臉暴怒。額頭晶亮的汗珠清晰可見。 「這麼說,這就是你耍的那種肮髒的把戲了是吧?」 「喂,等等,洛克,」梅霖提醒道,「不要大光其火嘛。我本來是可以拿著這東西去警察局去的,可我沒去,我就是想自己來處理這件事,我準備給你機會。」 「要想耍我,你和那個下三爛的當鋪老闆還不夠格!」洛克咆哮道。「我要把這爛事兒揭出來!」 梅森的聲音仍然平靜而富有耐心:「這樣吧,咱們出去談談。我想找個沒有人的地方談。」 「你剛耍陰謀把我領進這兒。我跟你來就為了這個。現在滾你的吧!」 「我領你來這兒是讓索爾好好地看看你,」梅森對他說,「如此而已。 他跟我說他要是再見到那個人一定會認出來,我要做到有把握嘛。」 洛克朝門口退去。 「這個陰謀好厲害啊,」他說,「如果你帶著這樣一個故事去找警察,他們會讓你把我混進一隊人裡,看看他能不能從裡面把我挑出來。但你沒有那樣做,卻把我帶到這兒來。我怎麼知道你沒有給這傢伙塞錢來耍這個花招?」 梅森大笑。 「如果你想去警察局站到一列人裡,我可以帶你去。不過我想索爾還是會把你指認出來。」他說。 「他當然可以啦,你已經讓他見過我了。」 「啊,」梅森說,「我們不會去這麼幹的。走,咱們出去。」 他拽住洛克的胳膊領著他走出了門。 來到大街上,洛克狠狠地瞪著梅森,說,「我跟你的事兒完了。我再也不說他媽的一個字啦。我要回辦公室,你可以去見他媽的鬼吧!」 「這可不是明智之舉啊,洛克,」梅森說,手拽著洛克的胳膊。「你看,我已掌握了犯罪動機、時間以及各種東西。」 「是嗎?」洛克輕蔑地說道,「你找到的動機是什麼?我對這個倒有興趣。」 「你一直在貪污挪用特別支出帳戶上的資金,」梅森說,「你害怕被人發現。你不敢騙貝爾特,因為他對薩凡那的那件事知道得太多了。他隨時可以把你交給警方。所以你去了他家,並跟他發生爭吵,最後殺了他。」 洛克盯著梅森。他不再說話了,站著一動不動,臉色發白,雙唇顫抖。 好像再也沒有比這腹部的一擊更讓他難受的了。他竭力想說話可就是一句也說不出來。 梅森故意漫不經心:「現在我想公平行事,洛克,」他接著說下去,「你知道要判一個人有罪,必須有確鑿的證據。如果你能提出哪怕只是一項站得住腳的疑問,陪審團都得義不容辭地還你一個無罪的裁決。」 洛克這時緩過勁來。「在這件事兒上有你什麼事兒?」他問。 梅森聳聳肩膀:「我是愛娃·貝爾特的律師,僅此而已。」 洛克試圖做出不屑一顧的樣子,但結果卻不那麼成功。「這麼說她也參與這個陰謀了!你和那個對丈夫不忠的下賤女人竟勾結起來了!」 「她是我的委託人,如果這是你要說的意思的話。」 「這不是我要說的意思。」洛克說。 梅森的語氣強硬起來:「閉口不言可能是個不錯的計策,洛克。可你現在正吸引人們的注意力,人們都盯著你呐。」 洛克極力控制住自己。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |