學達書庫 > 加德納 > 移花接木 | 上頁 下頁 | |
六 | |
|
|
「好的。」梅森說著坐了下來。 弗蘭克·洛克起身走出辦公室。他沒關門,從外間傳來打字機不停的「嗒嗒」聲,還有嘈雜的人聲。佩裡·梅森坐在里間,心平氣和地抽著煙。他那神情專注的樣子,看上去正適合他本人。 他等了快10分鐘。這時,弗蘭克·洛克走了進來,頭上戴著帽子。 「好啦,」他說,「我終於解脫了。」 兩個人一同走出大樓,順手攔了一輛出租車。 「就繞著商業區開吧。」佩裡·梅森說。 洛克用他那雙巧克力顏色的眼睛打量了一下眼前的這位律師,「也許我們可以在這裡談。」他說。 梅森搖搖頭:「我想找個不需大聲吆喝的地方說話。」 洛克咧嘴一笑,說:「我習慣了聽人對我吆喝。」 梅森冷冷地說:「我要是吆喝的話,就早去談生意了。」 洛克點著一支煙,神情略顯倦怠。 「是嗎?」他說,並露出一副並不感興趣的樣子。 出租車向左拐去。「哎,那兒有一家旅館。」梅森說。 洛克撇撇嘴。「我看見了,」他說,「我可不喜歡這地方。倒不是因為是你挑的,主要是它太近了。這樣,我來挑旅館吧。」 佩裡·梅森說:「那好,往前再走走看有沒有合適的。別告訴司機去哪兒,讓他開著走就是了。沿途經過的旅館,你來挑一個好了。」 洛克大笑:「咱們挺謹慎的,是吧?」 佩裡·梅森搖搖頭。 突然洛克敲敲車窗玻璃,對司機說:「我們就在前邊那家旅館那兒下車。」 出租車司機看看他,略感意外,但還是把車停了下來。梅森扔過去一枚50美分硬幣。兩個人下車後走進一家廉價旅館的前廳。 「去休息室怎麼樣?」洛克問。 「隨你的便。」梅森說。 他們走過前廳,乘電梯上到底層和二樓之間的夾層樓面,經過設備間,找了個地方兩人相對而坐,中間放著一個擱煙缸的小桌子。 「好吧,」洛克說,「你是佩裡·梅森,一個律師。你在代表著誰,是吧?有什麼事,請講。」 梅森說:「我要你不要把一件事捅到報上去。」 「這種事情我見過多了,」洛克說,「你說的事是什麼?」 梅森說:「哦,咱們先談談辦事的程序。你願意不願意直截了當地談價錢?」 洛克搖頭,意思很堅決。 「我們的報紙可不是敲詐人的,」他說,「我們有時可以給我們的廣告客戶一點兒優惠。」 「噢,是這樣?」梅森說。 「對,是這樣。」洛克說。 「那我得做什麼廣告?」梅森問。 洛克聳聳肩。「我們不在乎,」他說,「你也不需要登什麼廣告。我們賣給你版面就是了。如此而已。」 「我明白了。」梅森說。 「好極了。你說說你的事吧。」 「昨天夜裡在比奇伍德酒店發生一起兇殺案,是一起槍擊。我不知道是不是謀殺。我知道被開槍打死的那個人企圖搶劫。」 弗蘭克·洛克那雙淺褐色的眼睛漠然轉向律師。 「然後呢?」 梅森接著說下去:「我知道這件事有些撲朔迷離。地方檢察官正著手進行調查。」 洛克說:「你還是沒說到正題上嘛。」 「我不正跟你說麼。」梅森說。 「那好,說下去。」 「有人跟我說,」梅森繼續說著,「交給地方檢察官的目擊者名單可能有點兒問題。」 洛克盯著他。 「你在為誰辦事?」他問。 「算是你們報紙的一個潛在的廣告客戶吧。」梅森答道。 「好,說下去。下文呢?」洛克催道。 「你知道下文。」梅森說。 「即使我知道,我恐怕也不會承認。」洛克說,「我只賣廣告版面,不幹別的。你得開門見山把話說明。是你跑來找我的。我洗耳恭聽,你就實話實說吧。」 「那好吧,」梅森說,「作為你們的一個廣告客戶,我們不願看到你們報紙和那樁命案扯得太近,也就是說,我們不希望你們報紙披露一個可能在場的目擊者的名字,你知道這個目擊者的名字不在那份名單上。我們更不希望你們報紙披露一個聲名顯赫的目擊者的名字,這個名字也不在名單上。不要對此糾纏不休,慫恿警方把他作為證人傳訊。作為你們的廣告客戶,我還要說非常不希望你們報紙渲染任何有關這目擊者有一個女伴這類緋聞,並對其同伴的身份做任何臆測。事情就是這樣。現在我想知道,廣告版面要花多少錢?」 「這個嘛,」洛克說,「如果照章辦事,你們得買相當篇幅的廣告版面。 這要根據合同辦事。我們要訂立一份廣告合同,確定買賣廣告版面的時間長短。合同要包括違約一方賠付罰金的條款。合同訂立之後,如果你不想要全部版面的話,我的意思是,如果你不使用這塊版面,就得按合同支付違約金。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |