學達書庫 > 加德納 > 豔鬼 | 上頁 下頁
一四


  「是呀!他已經有一年沒看過他,但他認得他,知道他幹什麼營生。」

  「快說。」

  「他過去是個職業賭徒。有一陣子玩撲克牌。他是個可靠、精明、利落、討人喜歡的人,聲音迷人,個性……」

  「多久以前?」

  「三、四年前的事。」

  「現在呢?」梅森不耐煩道。

  「領賞。」

  「領賞?」梅森反問道。

  「對啦!」

  「向誰?」

  「美國政府。」

  「怎麼回事?」

  保羅說:「你知道有些人去歐洲做什麼。」

  「他們寄明信片回去,帶紀念品回來……」

  「三個女人中有一個會跑單幫——有時不太多,有時會多點。」

  「說下去。」

  「美國海關懸賞給發現走私的人。如果說一位太太走私一顆一萬元的鑽石,這是很安全的事,除非有人向政府告密。」

  梅森點點頭。

  「政府收到密告後會檢查她的行李,找到鑽石後充公,罰她錢,如果她想要回她的鑽石,她得買回去。政府可以賺一票,政府為了保持告密來源,自然會獎賞告密的人。」

  「我懂了,」梅森冷冷道。

  「我要你知道的便是道格拉斯·希樸納的背景。他在兩年前去歐洲。他以為可以在船上做點賭博生意,後來發現很難,因為大的輪船公司不喜歡職業賭徒賺旅客的錢,於是希樸納以他彬彬有禮的態度,豐富的常識,開始用他的眼睛和耳朵。他在途中交朋友,跟在歐洲的朋友保持聯絡,他表現出對珠寶行情很瞭解的樣子,我猜他對鑽石知道不少。」

  「如果他知道有人購買一大批珠寶,卻不想付錢給山姆大叔,他這趟旅行便值回票價了,因此他常去歐洲。」

  「他於三個月前在回來的船上遇見伊蓮娜·柯賓。」

  「對啦!」

  「你認為伊蓮娜是幹走私的?」

  「伊蓮娜很可能幹過不少次,她有一、兩次遇上麻煩。」

  「有人通風報信,結果她被逮到了?」

  「她並未因走私被逮捕過。」

  「那更有趣了。」

  「她跟道格拉斯·希樸納變成好朋友。你認為道格拉斯追求她是為了接近她?你想道格拉斯·希模納知道她帶進來一批珠寶的事?」

  「我如何能找到道格拉斯?」梅森說。

  「此刻有不少人在問這個問題,」保羅說。

  「誰?」

  「新聞記者,他們要好好報導一番。一位記不起她的新婚之夜或她的蜜月的新娘子。」

  「這件走私的事,給這整個情況一個新的局面,保羅。」

  「使事情更複雜了,他是幹這種營生的人,當然對那百分之廿的獎金有興趣。他交朋友的目的便是打探消息,專找中年女人下手,她們會認為他是個好舞伴……然後變成好朋友。她會告訴他要買禮物給她姊姊,如果能不付稅的話是多麼便宜。她會問他意見如何。他當然會勸她買下來,他便把她的名字和東西數量記下來。一旦開始這百分之廿的營生,又可以開闢另一條財源了。」

  「勒索?」梅森問。

  「譬如說一位鑽石進口商,建立了一個很好的走私系統,走私過不少寶石。海關沒逮到過他,但道格拉斯逮到他。這批珠寶藏在非常隱密的地方……」

  「於是希樸納放出話去,人們會有不同的反應,有人會付錢要他閉嘴,有人會繞道別處去,一等事情平息下來再說。如果擺不平他,偏偏走私的數量又很大……」梅森聳聳肩。

  電話鈴又響了。

  保羅拿起電話來說,「好的,說吧……」

  另一個電話又響了。

  「等一下,我去接另一個。」

  保羅說:「喂……我是德瑞克……」

  他沉默了約有廿秒,聽對方說話,然後說:「這件事很重要,隨時跟我聯絡,再見。」

  德瑞克砰地一聲把電話放下去,對另一個吼道:「緊急事件。如果我五十分鐘內沒打給你,你再打過來。」

  他把電話放好後,轉向梅森,臉上掠過一絲興奮的神色。

  「你知道怎麼樣了嗎?」

  「什麼?」

  「警方剛才在西拉·維斯塔公園發現一具屍體,屍體距伊蓮娜裸奔的地方只有一百碼。」

  「屍體怎麼樣?」

  「腦後有個整齊的子彈洞,看來子彈是穿過腦殼。」

  「多久以前的事?」

  「廿四到卅六小時前的事。」

  「是警方發現屍體的?」

  「是一對交頭鴛鴦發現的,屍體躺在一叢濃密的灌木下。」

  「是希樸納?」

  「還沒認出來,只知是具屍體,腦後有個子彈洞。」

  梅森抓起電話來對總機小姐說:「快!給我接外線。」

  梅森撥了一個號碼說:「我是派瑞·梅森,請亞瑞爾醫生聽電話,儘快接通,這是緊急事件。」

  卅秒後,亞瑞爾醫生來聽電話。

  「醫生,我很關心我的病人。」梅森說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁