學達書庫 > 加德納 > 逃屍案 | 上頁 下頁
五二


  「如果換一種情形,想方設法把兩個案子聯繫起來的應該是地方檢查官。假如他能夠證明米日娜·代文浦有罪,他就會使用那種古老把戲,證明這兩個案子性質類似等等。可是,在目前的情況下,辯方也可以要求以同樣的方式把這兩個案子聯繫起來,如果控方拼命阻攔的話,陪審團就會變得十分懷疑,那麼也就不可能定罪了。」

  「噢,」德雷克說,「那就意味著洛杉磯郡的地方檢查官將對萬德林說,誰開始著手的案子,誰就繼續下去,把它解決掉。」

  梅森點點頭。

  「那麼萬德林會做些什麼呢?」德雷克問。

  「試著去找些別的證據,找不到的話他可能得撤訴。」

  「為什麼?」

  「按照這樣的思路想一下,」梅森說,「米日娜·代文浦把糖放在她丈夫的包裡,糖是有毒的,糖裡有砷和氰化鉀。雷諾特醫生指天發誓說死者曾說過他有砷中毒的症狀,但他並非死於氰化鉀。據他本人所知他並不能肯定地說死者有砷中毒的症狀,他是通過代文浦對他說的話得知的,這算是非正式證據,是不允許記錄在案的。霍克斯醫生證明說,死者死于氰化鉀中毒,但是他在死者的胃裡找不到巧克力糖的蹤影,所以他不可能是由於吃了有毒的巧克力糖而死,而他們能把謀殺和米日娜·代文浦聯繫起來的惟一途徑就是有毒的巧克力糖。」

  「那麼我們怎麼辦?」德雷克問。

  「我們開車去科蘭浦敦附近的那座墳,」梅森說,「到那兒去找點兒東西。」

  「找什麼?」

  「在那裡曾經停過一輛六輪的車子。」

  「六輪的車子?」德雷克問。

  「是的。」

  「你指的是什麼?」

  「一輛四輪的汽車和一輛兩輪的活動房屋。」

  「我不明白。」德雷克說。

  「然後,」梅森接著說道,「我們要找到美寶·諾格。」

  「為什麼?」

  「因為我們要審問她。」

  「我們怎麼去找她呢?」

  梅森說:「你知道她長的什麼樣:高高的,褐色皮膚,二十六八歲,身材豐滿而不笨重,藍灰色的眼睛,細細的、黑黑的、描過的眉毛。想找到她的話你得到聖伯納底諾,在飯店和汽車旅館裡搜尋。你也可以找個人和巴特郡的地方檢查官聯繫一下,或者從他的辦公室內部打聽點消息。」

  「為什麼?」

  「我想她可能會跟他聯繫的。」

  「為什麼?你怎麼會這麼想?」

  「因為她不想當逃犯,她不想讓別人誤解她的失蹤。我想她很有可能會給地方檢查官打電話,告訴他怎樣能找到她,但是請求他為她保密。」

  「你認為巴特郡的地方檢查官會保護她嗎?」

  「我想他可能會的。」

  「為什麼?」

  「因為他或者要利用她吸引注意力,或者要把她當作殺手鐧,那就看哪一種做法更符合他的目的了。如果只有他一個人知道她在什麼地方那無疑增強了他的實力。」

  「好啦,梅森,」德雷克歎了口氣說,「現在,你讓我幹什麼吧?」

  「現在,」梅森說,「讓你的人遍佈聖伯納底諾,我需要找到美寶·諾格,其實我可不想打擾她的自得其樂。我猜測最有可能的是她已經或者將要給巴特郡的地方檢查官打電話,他會讓她呆在那個地方。我不想讓別人知道我們在找她,這個任務應該不怎麼難吧,去汽車旅館的人一般都是匆匆過客,只呆一天,像她那樣呆較長時間的、有魅力的年輕女人應該能夠引起別人的注意。」

  「好的,還有什麼?」

  「德拉和我要去那個墳附近轉轉,大概在你把聖伯納底諾的任務佈置之後不久我們就能回來。」

  「莎拉·安賽爾怎麼辦?」德雷克問道,「她像蒼蠅一樣叮著我,想要見我,拼命解釋她是米日娜的好朋友,她想做點兒事情彌補自己的過失。」

  「別理她,」梅森說,「千萬千萬別理她,保羅。」

  「這倒沒問題,」德雷克反駁說,一邊咧嘴笑著,「可是我怎麼能讓她別理我呢?」

  「大概,」梅森說,「你不得不拿大棒子把她的頭打暈。快點兒,德拉,我們走吧。」

  梅森和德拉·斯特裡特離開旅館,開車到科蘭浦敦,然後拐到萬德林在地圖上標出的那條路上,來到了那座墳前。

  不少好事之徒已經來過這裡了。地上有汽車停過的痕跡,空的膠捲盒表明這裡被拍進了大量的業餘攝影作品。淺墳的周圍踩了很多橫七豎八的腳印。

  梅森說:「德拉,如果我的想法是正確的,在這兒周圍不遠應該停過一輛帶活動房屋的汽車,可能在這兒停過兩三天。我想找出它停在什麼地方。」

  德拉·斯特裡揚起眉毛,「你的想法是正確的嗎?」

  「對。」

  「你的想法,我可不可以問一下,是什麼呢?」

  梅森說:「喂,喂,德拉,不要剝奪我的勝利感嘛。」

  「什麼意思?」

  「如果我是正確的,」梅森說,「我就可以向保羅·德雷克指出簡單的、基本的推理步驟,幾乎可以肯定某些事情按照某個步驟發生過了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁