學達書庫 > 加德納 > 逃屍案 | 上頁 下頁 | |
四七 | |
|
|
「我想可能有吧,但我從未犯過這種錯誤。我想你應該知道,凡是出現這種錯誤判斷的時候,病人都處於強直性昏厥狀態,或者是呼吸暫時停止,這樣醫生就有可能誤以為病人已經死了。也就是說,我認為如果一個醫生就站在病人的身旁,親眼目睹著死亡的發生,那麼上述的這些誤判就不會存在。」 「你離開多長時間?」萬德林問,「就是說,從你向代文浦夫人宣佈她的丈夫已經去世到你又返回現場之間經過多長時間?」 「我想大約一個小時吧。」 「那麼你有把握說代文浦先生去世了——在幾點鐘,醫生?」 「我有把握說他是在下午2點半到3點鐘之間死的。我沒有專門去看表,不過差不多就是那段時間。我絕對有把握說,在我一小時之後跟警察返回之前,某個人或者某些人把他的屍體從他去世的那個地方、也就是我停放屍體的地方搬走了。」 「我沒有問題了。」萬德林說。 梅森說:「醫生,讓我們直人主題吧,你是在上午八九點鐘第一次看見代文浦先生的嗎?」 「是這樣。」 「他告訴你他早晨7點鐘左右生病的?」 「是的,先生。」 「你開始對他進行治療的時候他的症狀是什麼?」 「他極度虛弱,瀕臨崩潰。」 「當時有砷中毒的症狀嗎?」 「當時還沒有。他告訴我他把吃的東西全吐出來了,他腹瀉、嘔吐,感到混身發冷,腹部痙攣。」 「這些是砷中毒的症狀嗎?」 「這麼說吧,梅森先生,如果這個男人在早晨7點鐘之前砷中毒,大劑量毒藥幾乎立即引起噁心,那麼很有可能他已經把毒藥都嘔吐出來了,這樣他所表現出來的症狀就會像我所發現的那樣。」 「當時代文浦告訴你他懷疑妻子試圖謀殺他?」 「是的。」 「他說他吃了一塊他妻子放在他旅行包裡的糖果盒裡的糖,他確信就是那塊糖使他中毒的?」 「是的,先生。」 「他是否告訴你為什麼會在早晨7點鐘左右吃一塊糖?」 「是的,先生。他告訴我他有時喝酒很凶,有時候如果他非常想喝酒,他就吃大量的甜食,可以控制住酒癮發作。」 「那麼,」梅森說,「他一生病就馬上懷疑那塊糖了?」 「噢,他並沒有說這麼多,但是我把他的話聯繫起來大致就是這樣。」 「你見到他的時候他已經休克了嗎?」 「是的,先生。」 「有沒有好轉的跡象?」 「沒有,先生。」 「你認為他可能有生命危險?」 「是的,先生。」 「由於虛弱、昏厥而不是由於砷中毒?」 「根據他總的身體狀況來看是這樣。」 「你熟悉氰化鉀中毒的症狀嗎?」 「是的,先生。」 「那麼現在,」梅森說,「怎麼會發生這樣的事情,醫生,或者說,你怎麼解釋這個事實,如果這個男人在上午9點鐘懷疑他吃過的第一塊糖有毒,那麼他在下午3點怎麼會又吃了一塊糖呢?」 「噢,請等一等,」萬德林說,「這個問題有爭議性。」 「我是在證實醫生的觀點。」梅森說。 賽樂法官似乎採取了一種相當消極的態度,他觀望著兩名律師,希望他們能自行解決這個爭議。 「他沒有。」雷諾特醫生憤怒地說。 「沒有什麼?」梅森問。 「沒有吃第二塊糖。」 萬德林微微聳了聳肩膀,攤了攤手,他坐下來,微笑著說:「好吧,請繼續,醫生似乎回答得很好哇。」 「你聽見了霍克斯醫生作證說那個男人死于氰化鉀中毒?」 「是的,先生。」 「你對此有何不同見解嗎?」 「我來作證並不包括和病理學家在做屍檢時所發現的情況爭辯是非。」 「好吧,」梅森說,「愛德·代文浦是死於氰化鉀嗎?你看見他死亡的,你知道症狀,他是否表現出氰化鉀中毒的症狀?」 「不,先生。他沒有。」 「他沒有?」梅森問。 雷諾特醫生繃緊下巴,說:「他沒有。」 「那麼你認為他不是中毒死亡的?」 「請等一等,梅森先生,那是另外一碼事兒,我確實認為中毒導致了他的死亡。」 「但是你認為不是氰化鉀中毒?」 「是的,先生,我不這麼認為。我認為他的死亡是由於砷中毒後大量嘔吐所造成的極度虛弱而導致的。」 「等一等,」梅森說,「你是臨床醫生。你看見他死亡的。」 「是的,先生。」 「你認為他的死不是氰化鉀中毒造成的?」 「不,先生。我認為不是。」 「現在,請等一等,法官大人,」萬德林說,「事情發展到這個地步是我始料未及的,恐怕我不得不承認我沒有就死因詢問過雷諾特醫生,因為我想當然地認為驗屍時所發現的毒藥足以回答有關死因的問題。」 「您還有機會重新審查,」梅森說,「我現在在問專門的問題,得到專門的回答,我希望這些回答都記錄在案。」 「好的,它們是記錄在案的。」萬德林說。 「您反對我的提問嗎?」梅森問。 萬德林坐下來說:「不,請繼續吧,讓我們澄清事實,不管事實是什麼。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |