學達書庫 > 加德納 > 失蹤的女人 | 上頁 下頁 | |
一二 | |
|
|
葛先生說:「做起來也不那麼容易,我太太已經鐵定了心,而且隱匿起來。無論如何……謝謝你啦。」 他向高登點頭示意,二人站起,高登再環顧了一下這公寓,走向門口。葛先生停下來說:「不知怎樣感謝你們的幫忙。」 當他們出門,門關好後,白莎說:「我還蠻喜歡他的。」 我說:「是的,他的聲音很討人喜歡。他……」 「不要傻了。」白莎說:「我不是指葛先生,是指高登。」 「噢。」 「姓葛的是嘴上抹糖的偽君子。」白莎說:「世界上沒有一個那麼有禮的是真心的。不是真心就一定是偽君子。我喜歡的是高登。幹乾脆脆,一點也不拖泥帶水。」 我試著學高登的口氣。「是,沒錯。」我說。 白莎生氣地說:「唐諾,你是最叫人惱火的蝦米。人都會給你氣炸的。走,我們去打電話找海先生。這時候他應該回到紐約了。至少我們可以留個信,叫他打回來。」 §7 我們坐在旅社房內,等候長途電話接過來。總機說海先生辦公室無人接聽,正在接他家中。 白莎告訴總機說:「我們不知道他何時可到家,只知是今晚一定回家,請繼續試。」 我告訴白莎:「我們等的時候,我要找點東西吃,我吃晚餐的時候過了。」 白莎不希望我離開。她說:「電話來的時候,我希望你能在這裡。你叫點東西送上來好了。」 我提醒她電話接通,可能已到午夜了,同時電請僕役把餐單送了上來。白莎看了一下,決定我吃我的牛排晚餐,她只要鮮蝦冷盤。 「你知道,我不能坐在那裡看你吃。」她說。 我點點頭,表示理解。 僕役很熱心地問:「夫人只要一個鮮蝦冷盤呀?」 「什麼是洛克費勒大蠔?」白莎問道。 「烤的新鮮大蠔,夫人。」他臉上非常高興地回答:「新鮮的大蠔要帶殼放在粗鹽粒裡烤。有一點大蒜味,但有一種秘傳配方的醬汁,嘩歐……」他翹起三個手指,又把拇指及食指指尖對起,比了一比。 「聽起來蠻不錯的。」白莎說:「我試試看,給我半打……不,給我一打好了。再來點法國麵包,要再在烤箱裡多放點牛油烤焦一點,一大壺咖啡,很多乳酪,很多糖。」 「是的,夫人。」 白莎指指我說:「黑咖啡。」 僕役說:「是的,夫人。請問兩位要甜點嗎?」 白莎說:「我吃完了再看情形。」 僕役走後,白莎看著我,等我說點什麼。我偏什麼也不說。她只好自己提出來:「老實說,一個人一天最多長出一定量的肉來。反正已經吃過頭了,再吃一點可能腸胃不會吸收了。」 我說:「你自己的生命,愛怎麼過是自己的事。」 「我想這是對的。」 大家靜了一陣,她低聲地說:「唐諾,有些事,我想對你說一說。」 「什麼?」 她說:「你是一個有腦筋的小混蛋。但是你不懂得處理金錢,所以白莎只好管賬。」 「又怎麼啦?」 白莎很小心,好像怕要引起爭吵地說:「自從你離開洛杉磯,我們公司有了種新業務。」 「什麼業務?」 白莎露出詭計怕人拆穿的樣子:「我們開了個柯氏建設公司,我是董事,你是總經理。」 「我們做什麼建設?」 「目前,」白莎說:「我們在造一個軍用宿舍。這個建築不大,我們處理得了。你尚不須插手,何況這是小包。」 「我不懂,為什麼?」我說。 白莎說:「我覺得我們應該多方向發展。照目前局勢發展,誰也不知道明天怎麼樣。」 「但是為什麼開建設公司?」 「喔,正好有一個機會,我想也許有發展。」 「這解釋還不是太有力。」我等著。 白莎深吸一口氣。「老天!」她說:「我有很多行政能力。自從和你合夥以後,我海釣太多了。坐在平底船裡常常在想,自從對日宣戰後,多少年輕人死亡,可能我們老一輩的人,也應該再多做點事情——現在好,我們可以做點建築工作。就是這樣,沒其他意思。這一部分用不到你擔心。我會不斷告訴你進展,如果要你幫忙時,會請你的。其實絕大多數事,白莎都可以應付。」 在我能說什麼之前,電話鈴響了。 白莎急急抓起電話,好像電話聲救了她的命似的。她很高興這次打擾。 她把聽筒湊到耳朵上說:「喂……喂……我在找你呀。你在哪裡……不,不,是我在給你打電話……喔,是你自己打來的……真有意思……好,你先說你的,要找我做什麼……好,既然你堅持,我就先說。你站穩了,我們有點好消息要給你……對的,你想不到吧。我們找到她了……在海灣公寓……聖查爾斯大道……不是,不是,海洋的海,海灣的灣。對……這是職業機密,不能告訴你。反正花了很多力氣。你走了我們像狗一樣工作,找到一個很普通的不起眼的線索,但猛挖才有一點結果。到底我們過濾了多少線索,要是告訴你,你會嚇一跳的……沒有,我還沒有和她談話,唐諾有……是的,我的合夥人,賴唐諾。」 白莎停下來,我能聽到電話對方經電線傳來嘎嘎聲。白莎坐在那裡聽著。她說:「好,是……我想我可以。」 她看看我,很快用手掌捂住發話部分,對我說:「他要我明天早上去見她。」 「有什麼不可以?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |