學達書庫 > 加德納 > 失蹤 | 上頁 下頁
一一


  當馬裡恩·錢德勒·本頓、科利斯·阿德裡安、詹姆斯·德威特和漢克·盧卡斯返回小木屋時已經是下午晚些時候了。在此期間,他們找到了一個宿營地,肯尼和廚師留下來卸馬、紮營。盧卡斯簡短地描述了他們的發現並讓大家看了那封信。馬裡恩則向每個人宣告了她是哈裡·本頓的妹妹,並嘲笑那封信。

  詹姆斯·德威特對她的聲明並不驚訝。然而,他很快地就站在了阿德裡安夫人一邊。

  「你認為弗蘭克·阿德裡安寫那封信純屬玩笑嗎?」他說。

  「他是一個新手,」馬裡恩說,「他不習慣和任何人住在山中。哈裡或許有些不愛說話,而弗蘭克則把這視為木屋熱病。」

  「嗯,如果弗蘭克平安無事,而這一切又只是誤會,」德威特說,「那為什麼他的妻子得不到一點他的消息?」

  「因為他有健忘症。他又喪失了記憶。」

  「或許吧,」德威特說,可從他的語氣裡能聽出他一點都不信。「既然我們都已經取下了面具,那我也不妨告訴你,我是主管夫蹤人員部的警探——喏,這是我的證件。」

  「我們走吧,好不好,」科利斯·啊德裡安說,「我不想給任何人添麻煩,我只想找到弗蘭克。我們走。」

  他們一到達小木屋,德威特立即負責起現場,檢查牆上的棕紅色的斑跡。「那些汙跡是血,」他說,「現在,我們得小心些,不要弄亂了屋裡的任何東西。漢克,告訴我你發現這封信的確切地方。」

  漢克·盧卡斯把信又插回了盒子後面。「就在這兒,」他說,「就像這樣向外伸出一點兒。」

  「就伸出這麼多?」

  「是的,差不多就是這樣。」

  「我明白了,讓我們看看爐子吧。」

  漢克說:「這裡似乎沒有什麼木柴或引火物,但我可以出去弄一些幹木柴,只要幾分鐘就可以讓屋裡暖和起來。」

  「千萬別,」德威特說,「我們要讓一切保持原樣,除了可以看看爐架下面的爐灰。」

  §五

  德威特找了一片鐵皮,用它做了一個小鏟子。然後開始掏爐灰。第二鏟之後,他發出了一聲驚呼。

  爐灰裡有四五粒燒焦灼鈕扣。

  「我覺得你們最好還是出去一會兒,」德威特對科利斯和馬裡恩說,「情況看起來不太妙。你們幾個女士出去等一會吧。我可不想毀掉任何證據。漢克,你站到門邊去。在這種情況下,人多了反而壞事。我知道確切地要幹什麼以及怎麼幹。記住,這是我最拿手的。」

  科利斯和馬裡恩出去了。科利斯在哭哭啼啼,而馬裡恩卻憤憤不平。漢克順著小路下去了,他說這可能會通向一汪泉水。

  緊接著是一段充滿仇視氣氛的等待。馬裡恩和科利斯坐在一根伐倒的圓木上,兩人相距約8英尺的距離。她們都裝作看風景,但兩人的精神都很緊張。

  過了一會兒,漢克·盧卡斯匆匆地趕了回來。他簡短地和德威特說了幾句話,接著兩人動身走了,隨身帶了一把擱在屋角火爐旁的鏟子。科利斯似乎沒能看出漢克行動的意圖,但馬裡恩卻驚恐地等待著,看著他們倆順著通往泉水的小路快速走過去。

  大約20分鐘後他們回來了,從他們的態度中馬裡恩就知道發生了什麼。德威特不停地忙碌著,毫無疑問地已經完全負責起整件事情了。而漢克,拿著鏟子跟在後面,沮喪地耷拉著腦袋。

  德威特說:「科利斯,你來一下。」

  她向他走過去,德威特低聲地說著什麼,不時地幾乎是偷偷地瞥著馬裡恩。馬裡恩看見科利斯嚇了一跳,聽到她快叫出聲來;接著他們沿著小路下去了,留下馬裡恩孤零零地坐在圓木上。10分鐘後他們就回來了,德威特眼裡冷冷的敵意證實了馬裡恩最擔心的事。

  他說:「我有責任通知你,本頓小姐,我們已經發現了弗蘭克·阿德裡安的屍體。有確鑿的證據顯示,他是被一支高性能的來福槍擊中後腦致死的,用的是軟頭子彈。從我已找到的其它證據來看,你哥哥無疑就是兇手。」

  馬裡恩站了起來:「你怎麼能這樣說!你只是對間接證據做了一個草率的判斷。我哥哥或許是和他住在一塊,但他又不是山裡唯一的人。畢竟,阿德裡安的精神有些錯亂。他——」

  「用一支來福槍擊中自己的後腦?」德威特挖苦地說。

  「嗯,我猜想山裡還有其他的人,我哥哥和阿德裡安或許發現了一個富礦,然後——」

  「那些,」德威特冷冷地說,「將是在我們抓到你哥哥之後你可以試圖向陪審團證明的東西。」

  「或者,」馬裡恩孤注一擲地說,「那屍體可能是別的什麼人的。」

  「身份鑒定是千真萬確的,」德威特說,「儘管由於埋得淺,屍體狀況不好,但科利斯還是做了肯定的判斷,除此之外,科利斯在到達這裡之前,還給了我一些鑒定的方式。屍體的身份不會有問題。我的職責是顯而易見的,你哥哥現在是一個在逃犯。他搶先逃跑了,逃了很久。但他逃跑的路線,看來是很容易尋找的。我將騎馬沿路追過去,在路的盡頭有一部電話。」

  當德威特去安慰科利斯之後,漢克·盧卡斯走上來和馬裡恩說話,他的抱歉之意溢於言表。「出這一帶還有另一條路,」他說,「從這裡走大約15英里的小路,你就可以上汽車公路了,那裡有一個農場和一部電話。德威特覺得他應該立即趕到那兒,我得給他作嚮導。科利斯已經很累了,但她並不想留在這兒。」

  「漢克,告訴我,」馬裡恩淚汪汪地說,「我不相信這個人發現的證據。他有偏見,傲慢專橫,欺負人——」

  「他是一個不錯的偵探。」漢克·盧卡斯說,「他所發現的證據,馬裡恩,有許多能說明整個問題的線索。」

  「那屍體是弗蘭克·阿德裡安的嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁