學達書庫 > 加德納 > 受騙的模特兒 | 上頁 下頁
二八


  「你或許得了什麼病吧,」梅森說道,「最好先去看一下醫生然後再——」

  「不用了,」她說道,「我想睡一覺就好了。昨晚我應該早些吃安眠藥,等到我想吃的時候已經太晚了。我知道如果吃了的話,今天的精神不會好的。」

  「你馬上回家吃點鎮靜劑,然後上床睡覺,」梅森說道,「再有,你得留神自己的身體。如果發燒的話,打電話叫醫生來。我傾向於同意你的意見。我認為你需要的就是好好休息一下,但要弄清楚沒有別的問題。」

  「好吧,」德拉說道,「但你得記住,有急事給我打電話。」

  梅森點點頭,又繼續在屋裡踱起步來。

  §11

  老霍默·加文接近中午12點鐘時打來電話。

  「幹得不錯呀,佩裡!」他說道。

  「你在說什麼呢?」梅森問道。

  「我應該知道。」加文說道。

  「你在哪裡?」

  「內華達州的拉斯維加斯。」

  「我恐怕,」梅森說道,「有些事態的進展情況你還不知道吧,霍默,情況變得很複雜……」

  「我全都知道了,」加文說道,「我給你打電話正為這事。我雖然身在內華達州,但案件的進展情況卻一清二楚。我有我自己的消息來源。」

  梅森說道:「你知道警察拘捕了你的兒子和他的妻子去審問嗎?你知道我弄走火的那支槍原來是……」

  「我都知道了,」加文說道,「你幹得不錯,梅森,不過要記住這點:你的責任是不惜一切代價保護斯蒂芬妮·福克納。」

  「你的兒子和他妻子怎麼辦?」

  「盡你所能,」加文說道,「不過別為他們擔心,警察不但不能把他們怎麼樣,而且調查工作一結束就會像手裡捧著剛烤好的土豆巴不得趕緊把他們扔掉。」

  「你希望我做他們的代理人嗎?」梅森問道。

  「可以。你做誰的代理人都行,」加文說道,「但首先你是斯蒂芬妮·福克納的代理人。」

  「那你呢?」

  「我會照顧好自己的。不過我想知道一些有關我的權利方面的事情。」

  「什麼權利?」

  加文說道:「我現在住在雙環汽車旅館,我是用真名登記的。我並不是想逃跑,我可以證明我在這兒有生意。我等著警察隨時找到我。我想這麼做,梅森。我準備拒絕回答任何問題,我會告訴警察我沒有任何有價值的情況可以提供給他們,並且如果我的律師不在場,什麼也不打算講。」

  梅森說道:「這樣做會令你的處境很尷尬的。警察不單不會喜歡你,而且不會放過任何一個證明你有罪的機會。」

  「讓他們證明吧。」加文說道。

  「你知道,」梅森告訴他說,「這個案件裡有些證據是指證你的。」

  「在我完蛋前還會有更多的證據,」加文對梅森說,「你是斯蒂芬妮的代理人,只有她才需要代理人。你明白嗎?」

  「我想是的。」

  加文說道:「盡你的最大力量,不要讓警察搜集到她的犯罪證據。我會照顧自己的。我想這樣做,拒絕回答警察提出的任何問題。我沒有必要非得講話,是嗎?」

  「如果你告訴他們,除非你的律師在場,否則拒絕回答任何問題。」

  「你是我的律師,」加文說道,「我想要你來內華達州的拉斯維加斯,雖說不是不可能,但也是很不方便的。」

  「此刻我辦公室裡有些緊要的事情。」梅森說道。

  「我也是這麼想的,」加文說道,「我願意回答警察的問題,但必須有你在場。聽著,我想知道如果警察對我採取強硬態度會出現什麼情況。」

  「你離開了本州,」梅森說道,「警察可以指控你犯有謀殺罪。」

  「我想,」加文說道,「既然我不在本州,他們也不會那麼急於要以一個明確的罪名逮捕我。」

  「警察要有充分的證據才會採取行動。」梅森說道。

  「我也是這麼想的。」

  「不過也許他們可能認為證據很充分了。」梅森提醒道。

  「不管怎樣,我們坐觀事態的發展,讓他們去證明我確實有罪。」

  「別忘了引渡。」梅森提醒道。

  「當然忘不了。」

  「我想此刻警察正在審問斯蒂芬妮·福克納。」

  「那肯定,還有我的兒子和他的新娘。你知道,梅森,警察們跟蹤的線索越多,就越摸不著頭腦。我不清楚你是怎麼幹的,但你幹得很出色。如果你想和我聯繫的話,打電話到雙環汽車旅店找露西爾就行了。」

  「好的,」梅森說道,「如果你來電話時我不在,或者晚上想打電話給我,和德雷克偵探事務所取得聯繫。這項服務你要付費的,霍默。」

  「我可沒想不花一分錢就把事情辦成。」加文說道。

  「我請了幾位私人偵探協助調查工作。我只是想確定一下……」

  「你想要做什麼就可以做什麼,」加文打斷梅森的話,「你想花多少錢就可以花多少。我還沒有拒付過你的帳單,現在也不準備開始這麼做。不過無論你做什麼,一定要保護斯蒂芬妮·福克納。再見。」

  梅森剛把電話聽筒掛好,就聽見鑰匙開門的聲音。

  梅森猛地轉過身去。門開了,德拉·斯特裡特站在門口。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁