學達書庫 > 加德納 > 蘇菲亞之謎 | 上頁 下頁 | |
三三 | |
|
|
「事實勝於雄辯。」梅森說。「那天你躡手躡足地準備走進被告的房間去放一百元,不小心踢翻冷飲機,發出砰然巨響,這時你發現屋子裡還有人。你妄想逃跑,沒想到卻撞到保羅·德瑞克和我。」 「你胡說,我沒有踢倒冷飲機,」白仕利說。「一定是你和德瑞克踢倒的。我聽到砰的一聲,嚇一跳,才開始向樓梯跑去的。」 「你仍然否認要放一百元到被告房間嗎?」 「我否認。」 「沒有其它問題了。」梅森不屑地說完,轉身回座。 白仕利也準備離開證人席。 這時丘吉爾法官用鉛筆敲敲桌子說:「白仕利先生,等一下,我想請問幾個問題。你知道被告被控從一個帽盒裡偷走一百元嗎?」 「是的。」 「然後你到銀行去提領一張百元鈔,之後又在三更半夜到艾伍德家,自己開鎖進去,是嗎?」 「你要這麼說也沒錯。」 「而你要本庭相信,你的用意完全是清白的?」 「是的,庭上。一點也不錯。」 「我不相信,」丘吉爾法官說。「我認為你沒有說實話。我認為你帶著那一百元,另有不良的用意。」 丘吉爾法官嚴厲地望著地區檢察官說:「地區檢察官,這是你的證人。本庭要告訴你,我不相信他的證詞。」 「他的證詞有多少值得採信,當然要由庭上公斷。」伯格說。 「依我看都不值得採信,本庭認為被告的竊盜罪名是被構陷的。我看本案極可能是誣陷的。」 「但庭上,我們還有其它證據。我們可以證明被告在深夜偷偷回去艾伍德家,而且時間正好是蘇菲亞·艾伍德被襲擊時。另外我們可以證明原來裝錢的帽盒上有被告的指紋。種種旁證強烈顯示被告竊盜,並攻擊原告,意圖掩飾罪行。」 「如果她在傍晚偷走錢,」丘吉爾法官說。「為什麼又要回去襲擊艾伍德?」 「我方的確尚未能確定被告的動機。」伯格說。 丘吉爾法官靠在椅背上,神情冷冷的,似乎一切已毋須再說。 伯格猶豫了一會兒,心裡似乎在掙扎著應不應該再為白仕利辯護,最後終於決定放棄。「白仕利先生,」他說。「我沒有其它問題了。」 這時白仕利突然說:「罷了罷了!我把真相說出來好了。我到艾伍德家是為了幫助被告,不是要害她。」 梅森疾轉向白仕利,說:「你要怎麼幫她?」 「我那一百元不是要放在被告房間,而是要放在蘇菲亞的櫥櫃。我們知道那個帽盒從架子上掉下來,我打算建議警方再仔細檢查一遍櫥櫃,就說可能是老鼠或什麼東西弄翻盒子,結果一百元飛到櫃子後面……譬如說掉到衣服後面或鞋子裡面。我想警方已搜過被告的房間,但可能還沒仔細檢查過櫃子。一旦他們在櫃子裡看到這一百元,一定會以為就是原來的一百元飛出來的,這樣竊盜罪既無法成立,被告的名聲也得以保全。」 梅森深深地凝視著白仕利,說:「你為什麼這麼急於保全被告的名聲,甚至願意自己出一百元,來刻意假造這個證據呢?」 白仕利說:「我有個人的理由。但我知道,如果被告的罪名獲得澄清,而一百元仍然沒找到,那嫌疑最大的就會變成我。這麼一來,會影響我原有的一些計劃。這就是全盤的真相了。」 梅森若有所思地盯著他幾秒鐘,最後簡短地說:「沒有問題了。」 丘吉爾法官說:「等一下,我要請問證人,先前為什麼不說出真相?」 「因為我不願意承認,我準備將一百元放到櫥櫃裡。」 「你知道你作證以前宣過誓嗎?」 「知道。」 「但你卻隱藏真相,你說你不記得什麼時候有那一百元,你想讓我們以為你是湊巧帶有一百元的,而且還隱瞞你到艾伍德家的動機。」 「就算我做了很多不該做的事,」白仕利說。「但你不能說我故意誣陷被告,我只是想幫她脫離困境。」 「你並沒有把這些話告訴地區檢察官。」 「當然沒有。」 丘吉爾法官說:「這件案子很詭異,許多方面我都無法苟同。我不想預下判斷,在沒有聽取證據以前,也不想驟下斷言。但我們顯然看到一位高雅的女士,在很可疑的情況下被控竊盜。好,證人可以退下了。地區檢察官,你可以傳喚下一位證人。不過,我要提醒你,本案起訴的時機可能太不成熟了。」 「梅森先生並未解釋他為何在艾伍德家,至少我並不滿意,」伯格說。「庭上既然談到可疑的情況……」 丘吉爾法官打斷說:「我不想知道梅森先生的動機是什麼。現在的情況是,檢方的證人承認隱瞞事實,他自己編了一套完全不同的說詞,而在交互質詢的壓力下,才不得不承認說他在深夜偷偷跑進艾伍德家竟是為了破壞本案的證據。我們現在開的雖然是調查庭,但本庭自當盡力維持公正。當然,這不是審判庭,但地區檢察官,本庭也不是昨天才成立的,我們都看得出來,本案的諸多背景都很可疑。」 伯格說:「既是如此,我要請求庭上休庭,待明天早上再繼續。屆時我可搜集更多證據,以決定是否要繼續本案,或先撤銷,等蘇菲亞·艾伍德的傷勢確定,再起訴被告,交由大陪審團審判。」 「被告方面有異議嗎?」丘吉爾法官問。 「沒有。」梅森說。 「好,明天早上十點再開庭。如果本案要繼續下去的話,我建議你們在休庭期間多做一些調查工作。」 丘吉爾法官說完便退席。 伯格與梅森未交一言,各自走出法庭。 § 十六 梅森一走出法院便轉向德瑞克,臉上有一股難掩的興奮,他說:「保羅,你看出來沒有?你看出來沒有?」 「看出什麼?」德瑞克問。 「整個案子的梗概啊。」梅森說。「白仕利說出真相了。他雖然沒有全部說出來,但也是八九不離十了。現在我們知道我們對付的是什麼了。」 「是什麼?」德瑞克問。 「保羅,你還不懂嗎?冷飲機被移動過了。」 「被移動過?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |