學達書庫 > 加德納 > 俏佳人 | 上頁 下頁 | |
一三 | |
|
|
「我有絕對的把握賭他們是親戚。」納爾遜說,「我這輩子還從來沒見過如此令人捉摸不透的事情。她們長得就像從一個模子裡倒出來似的,舉手投足都一模一樣。她們的嗓音有點區別,頭髮和膚色也稍有不同,但更多的是相似。我不知道你們這幫人想從何入手。我認為這事和繼承權有關係。還有2000到3000萬美元等著分呢。你們要發大財了。」 「好吧,」德雷克說著瞧瞧梅森,「這事兒得保密。現在你在哪兒?」 「法庭。」 「那兒情況如何?」 「哦,還是老一套。法官從眼鏡上盯住米納瓦,正訓話呢。他對那兩項指控分別課以500元的罰款,共計1000元。現在他忙於向她解釋,是不是要判她監禁還很難說,最終他決定不那麼做只不過因為他覺得這對她的案子沒什麼作用。他讀過檢查官的報告,也聽了要求緩刑的申請。儘管辯護律師極力反對,他還是準備駁回緩刑申請,維持原判。他認為對這位被告施以緩刑將是不公正的。」 「好吧,」德雷克說,「繼續盯在那兒,注意盡可能地觀察她。」 「老兄,我對她都研究透了。」納爾遜說。 「得了,」德雷克告訴他,「照我說的去做。她注意到你在留心看她了嗎?」 「見鬼,這回法庭擠著呢。」納爾遜說,「誰都盯著她看。」 「好吧,照老規矩來。」德雷克說。 「沒問題。回頭見。」 「再見。」 德拉·斯特裡特按了個鍵,關掉電話。 「你都打聽到了什麼?」德雷克看著梅森問道。 「據目前情況看,還有一半情況我們仍不瞭解。」梅森沉思著。 「這一切的背後有什麼背景嗎,佩裡?」保羅問。 「顯然有的,」梅森說,「米納瓦·明登想找個替死鬼代她受過。」 「你是指撞人逃匿案?」德雷克問。 梅森若有所思地點點頭。 「那又怎麼樣?」 「是這樣,」梅森說,「也許你注意了幾天前報紙上登的一則廣告。有份工作欲征一年齡、身高、膚色、體重等諸方面都符合某些標準的女子,月薪1000元。」 「我沒注意。」德雷克說。 「有許多人看到了它,」梅森告訴他,「應徵的女子接受了細緻的篩選。 他們希望有人能穿米納瓦·明登的衣服,或者是和她非常相像的;而且她必須花時間在肇事地點走來走去,目擊者中至少有一個會住在附近,這樣的話,她在那兒來回走動就會被人認出來。」 「可她們並非同一個人?」 「當然不是。」梅森說,「這樣做會讓米納瓦擺脫干係。如果人們後來發現她們是兩個人的話——至少目擊者們都犯了明顯的指證錯誤。那樣的話,檢查官的指控就會被大大削弱。 「換另一種情況,如果指控成立的話,那個冒名頂替者就將獲罪,而米納瓦就是清白無辜了。」 「他們真找到一個如此合適的替身?」德雷克難以置信地問。 梅森點點頭,「這也是巧合之一吧,保羅。顯然有個偵探事務所在物色一個高矮胖瘦和膚色都合適的姑娘。她能穿上米納瓦的衣服,能在至少一個目擊者面前走來走去,直到被認出來。可以預想其他目擊者會被相繼找到,他們都會指認這個人,其實她們並非同一個人。」 德雷克咧嘴一笑,「唉,善有善報,惡有惡報,佩裡,如果這妞兒在報紙上登廣告來使自己逃脫罪名,她就不得不把那5000多萬一分兩半——那我們該怎麼辦?」 「我們只能是束手待斃。」梅森說,「我們……」 電話又響了。 德拉·斯特裡特拿起電話,「您好,」隨即手捂話筒對佩裡·梅森說:「是多莉·安布勒。」 梅森搖手示意:「接上揚聲器,德拉。」 片刻之後,德拉·斯特裡特一點頭,梅森開口說:「你好,安布勒小姐。」 「哦,梅森先生!」她的聲音透著激動,「我知道我無權要求,可你能到我的公寓來一趟嗎?」 「為什麼你不上這兒來?」梅森問。 「我不能。」 「為什麼不?」 「我被盯住了,脫不開身。」 「你住在哪兒?」 「帕克赫斯特公寓,907號。」 「什麼把你困住了,讓你脫不開身?」 「有個傢伙貓在走廊裡,從工具間那兒進進出出。從我窗戶那兒能看見我的車子仍停在原處,另一個傢伙就一直盯著它。」 「明白了,」梅森說,「這說明警方盯上你了。你會由於撞人潛逃而被捕。」 「我撞人潛逃?」 「正是。那是9月6號的事。」 「他們準備栽髒陷害我就是為了這?」她氣哼哼地,「我成那個富婆的犧牲品了——」 「別激動,別激動,」梅森說,「這是電話,我們不知道什麼人可能在監聽。」停了一下,梅森又說,「你看,安布勒小姐,有件非常重要的事情出現了,所以我得見到你而且立刻見你。」 「但是我沒法離開,也不打算這麼幹。我已經嚇得要死了。」 「那些人是警察,」梅森說,「他們不會傷害你。但他們會一直呆在附近直到有絕對把握你起床了並穿戴整齊,才會闖進你的公寓。問你有關駕駛汽車和9月6日那天車禍的情況。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |