學達書庫 > 加德納 > 溺鴨案件 | 上頁 下頁
一七


  §8

  梅森按響了大鐵門上的門鈴,大狗低沉的叫聲淹沒了門鈴的聲音,一瞬間,狗就來到了門口,它們呲牙咧嘴,眼睛中反射出汽車大燈的黃色光芒。

  走廊上的燈「啪」地亮了,一個墨西哥僕人急匆匆地沿石道而來,問道:「請問,是哪位?」然後便認出了梅森和德拉·斯特裡特。

  「呃,是你們呀,請等一下。」

  他轉過身,急忙回到房子去。

  狗向後退了幾步,黃色的眼睛警惕地盯著他們倆。

  威瑟斯龐匆匆從房子裡出來,「好,好,見到你們很高興。真得很高興!回去,國王。回去,王子。把它們拴起來,曼紐爾。」

  「我們沒時間等,」梅森說,「就把大門打開吧。它們認識我們,沒事兒。」

  威瑟斯龐懷疑地看著那兩條狗。

  「它們不會咬我們的,」梅森堅持說,「快把門打開。」

  威瑟斯龐朝墨西哥僕人點了點頭。他把一把大鑰匙插進門上的大鐵鎖裡,拉開門栓,然後把大門拉開。

  那兩條狗沖了上來。

  梅森看也不看它們,鎮靜地擠進門來同威瑟斯龐握手。

  此時兩條狗又退了回去呆呆地朝德拉·斯特裡特聞著,她漫不經心地把手伸了出去。

  威瑟斯龐非常擔心,「來,」他說,「快進來。咱們別呆在這裡,這些狗很野蠻。」

  他們朝房子走去,狗被落在了後面。

  威瑟斯龐為他們打開門,「這真是我所見到的最令人不可思議的事情!」他說。

  「什麼?」

  「那些狗,它們該把你們咬個粉碎的,它們不會那麼快交朋友的。」

  「它們有意識。」梅森說,「咱們找個能談話的地方——私下談談。」

  威瑟斯龐領著他們迸了房子。

  「我們的箱子還在汽車裡。」梅森說。

  「曼紐爾會把它們拿進來的。你還住在你昨天住的那個房間。」

  威瑟斯龐領著他們到東北廂房,打開了梅森的起居室,然後站在了一邊。

  梅森跟著德拉·斯特裡特進去,然後威瑟斯龐跟了進來,梅森用腳把門踢上了。

  威瑟斯龐說:「你們的出現當然令我十分高興。有件很重要的……」

  梅森說:「忘了它吧,坐在那把椅子上,把那個偵探的真相告訴我,說快點兒。」

  「什麼偵探?」

  「萊斯利·米爾特,一直在敲詐你的那個。」

  「米爾特敲詐我?」威瑟斯龐不相信地驚歎道,「梅森,您瘋了!」

  「你認識他,對嗎?」

  「呃,對的。他就是對謀殺案進行調查的偵探,他替奧爾古德工作。」

  「你已見過他了?」

  「是的。有一次,他當面向我彙報,但那是在他完成了東部的調查之後。」

  「你是不是在他進行那次調查時跟他通過長途電話保持聯繫?」

  「是的,他每天晚上給我打電話。」

  梅森盯著威瑟斯龐說:「不是你對我撒謊,就是一切都是荒唐的。」

  「我沒撒謊,」威瑟斯龐帶著冷酷的威嚴說,「而且我也不習慣被人指責為撒謊。」

  梅森說:「米爾特在埃爾坦普羅。」

  「是那樣嗎?自從他那次向我彙報以後,我再沒見過他。」

  「也沒收到他什麼消息?」梅森問。

  「在過去的10天裡沒有,自從他完成調查後也沒有。」

  梅森從口袋裡拿出他那天下午收到的專遞函件的信封,「這對你有什麼意義嗎?」他問。

  威瑟斯龐帶著一副超然的樣子注視著信封,「沒有。」

  梅森說:「打開看看裡邊的東西。」

  威瑟斯龐擠住信封的兩邊向裡看了看,「除了一張剪報以外,好像沒什麼東西。」他說。

  「看一看內容。」梅森用命令的口吻說。

  威瑟斯龐伸進右手的兩個手指把剪報拿了出來,把它拿到光下。但在他開始看之前,他說:「我想我們沒必要弄許多這樣的東西,今天晚上發生的事……」

  「看一看。」梅森打斷他的話。

  威瑟斯龐的臉紅了,有一會兒他好像是要把信封和剪報都扔到地板上去,但在梅森堅定目光的壓力之下,他開始看了起來。

  梅森觀察著他的臉。

  顯然僅前邊幾行就足以激起威瑟斯龐的興趣了,以致他明白了他在看的是什麼,接下去的話以及這些話的完整含義給他帶來極大的衝擊,他一下子變得愁眉苦臉,他的眼睛迅速地來回移動,看完了所印出的話,他那張陰森冷酷的臉抬起來看著梅森。「下流!下流坯子!想想誰會這麼卑鄙,出版這樣的東西。您怎麼得到的?」

  「在信封裡,」梅森說,「以專遞函件郵寄的。你知道這件事嗎?」

  「您這是什麼意思?」

  「知不知道是誰寄的?」

  「當然不知道。」

  「知不知道什麼地方出版的?」

  「不知道。什麼地方?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁