學達書庫 > 加德納 > 溺鴨案件 | 上頁 下頁 | |
一八 | |
|
|
「在一份好萊塢醜聞小報上。」 威瑟斯龐說:「我曾儘量公正,這也正是我所犯的最大的錯誤;我本該立即阻止這件事情的,在我一發現那樁謀殺案的時候。」 「你是說,」梅森問,「你應該早把這事告訴你女兒?你是說你寧願破壞她的幸福,攪起這個好多年前的醜聞,而根本不要做任何調查來看看對亞當斯的判決是否公正?」 「這正是我的意思,」威瑟斯龐說,「我早該意識到陪審團的判決是毋庸置疑的。」 「你對陪審團的信心要比我的多,」梅森反駁道,「而我對陪審團的信心只比對法官的多,人總是容易上當受騙。但是,讓我們暫且把這事放下,來談談敲詐的事。」 威瑟斯龐一本正經地說:「這個世上沒人能敲詐我。」 「即使他掌握一些你的證據也不能?」 威瑟斯龐搖了搖頭,「我決不會讓我自己陷入這樣的處境。你不明白嗎?這就是這樁婚姻是絕對不可能的一個原因。」 梅森看上去是在極力地控制越來越強烈的不耐煩情緒,「咱們還是直截了當地說吧,」他說,「你雇用了奧爾古德偵探事務所來調查這起謀殺案,萊斯利·米爾特是他們的代表。顯然,現在他就在埃爾坦普羅,住在辛德比尤特大街1162號。從邏輯上講,他就是那個將消息捅給醜聞小報的人。因為洩露消息,奧爾古德偵探事務所把他給踢出去了,這也就是說他肯定向誰透露了此事。那個小報專欄作者聽起來像最合乎邏輯的賭注。」 「發現他不值得信任令我非常沮喪、惱火。」威瑟斯龐帶著尊嚴說,「他看上去好像效率很高。」 「沮喪!」梅森差一點兒喊出來,「惱火!見鬼,那人是個勒索者!他到這兒來是為了敲詐!他要敲詐誰?如果不是你,誰會被他敲詐?」 「我不知道。」 梅森說:「威瑟斯龐,如果你要向我隱瞞,我就馬上撇下這樁案件……」 「但是我沒有向您隱瞞。我告訴您的絕對都是真的。」 梅森對德拉·斯特裡特說:「趕快給保羅·德霄克打個電話,告訴他我們已經到了,他可能會有新的發現,這事真是荒唐。」 梅森開始在地板上踱起步來。 威瑟斯龐說:「自從你們剛才一到這裡,我就想告訴你們一個最重要的進展。我們當場捉住了年輕的馬文·亞當斯。」 「他做了什麼?」梅森問,繼續踱著步子,他扭過頭來問問題時就好像這事並不重要。 「對動物殘忍——至少,這是個合理的推斷……它可以說明那份剪報的一些問題。」 「他做了什麼?」梅森問。 「他今晚要去洛杉磯。」 「這我知道,我明白他要返回學校去。」 「晚上他帶了洛伊斯出去吃飯,他不想在家吃。」 「那又怎樣呢?」 威瑟斯龐氣憤地說:「讓我來講。」 「那你就講吧。」 威瑟斯龐接著說下去,帶著一副尊嚴受到傷害的樣子:「今天下午馬文在外邊的院子裡,那是我們飼養家畜、兔子和雞鴨的地方。那裡有一隻母雞和一群小鴨。墨西哥僕人告訴我,馬文說他想要一隻小鴨子做實驗,他說他要讓它淹到水裡。」 梅森停止了踱步問:「洛伊斯同他在一起嗎?」 「我想是的。」 「洛伊斯怎麼說?」 「這是整個事情中絕對令人不可思議的。洛伊斯非但沒有表示反感,而且還幫助他抓了一隻小鴨,並告訴他可以帶走。」 「你跟洛伊斯談過這件事了嗎?」 「沒,還沒有。我打定了主意,她該知道了,是告訴她整個事情的時候了。」 「那麼你為什麼不告訴她呢?」 威瑟斯龐說:「我一直在拖延。」 「為什麼?」 「我想您能明白為什麼。」 梅森說:「可能是因為你的判斷勝過你的情感。你按你現在所知道的把這事告訴你的女兒,她要麼會非常同情馬文,要麼就會對他極端偏袒,並且跟你作對。那姑娘已墜入愛河,你無法同她說馬文的壞話,除非你有確鑿的證據。」 「他的父親被判犯有殺人罪。」 「我想她對此根本不會在意,」梅森說,「她只會覺得他父親是無辜的。但是如果馬文知道了會怎麼樣呢?」 「我不管他怎麼樣。」威瑟斯龐說。 「如果他自殺了,你就不會這麼看了。」 威瑟斯龐在反復考慮這個問題時,他的面部表情變了。突然,他說:「我想現在椎一可做的就是讓我女兒看到他的真實面目。」 「你最後見到他是什麼時候?」梅森問。 「在你們來之前不到半個小時,他駕車離去時。」 「當時小鴨子在哪兒?」 「顯然在車裡,同他在一起。」 「那車是小亞當斯自己的嗎?」梅森看著他的表問。 「不是。那是他一個朋友的——一個在這裡上大學的男孩。他們不應該允許像那樣的破爛貨上路的,那車實在是破爛不堪。」 「洛伊斯跟他一起走的嗎?」 「是的,那是另一件我不能理解的事。她好像是覺得這很好玩,擋風玻璃是裂的,座墊的彈簧是斷的……見鬼,他簡直讓她著了迷!」 「不是著迷,」梅森說,「她是在戀愛。這就更糟——要麼就更好。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |