學達書庫 > 加德納 > 女人等不及了 | 上頁 下頁
一三


  「你不會是指薛西乃吧?」

  她點頭表示是他。

  「我還以為你突然對他發生興趣了。」我說。

  「我發現情況後假裝和他接近,我要知道他要什麼?」

  「他要什麼?」

  她聳聳肩。

  「你什麼時候知道信在他那裡?」我問。

  「今天早上。」

  「上船之前你認識他嗎?」

  她搖搖頭。

  「你一點也不知道他為的是什麼?」

  「漂亮的麥色肉體,假如你一定要問,但是這不是他唯一要的東西。」

  「真是麥色的嗎?」

  「你的意思是你沒有在游泳池邊上看到我穿比基尼泳裝的樣子?」

  「我想我錯過機會了,我在看書。」

  她歎氣說:「你要不是理想主義的人,你就是呆子。我倒希望你有空來看看。」

  「我不喜歡船上小裡小氣的池子。」

  「但有別的景致呀。」

  「是的,當然。你剛才說什麼?勒索?」

  「是的。」

  「那麼他告訴你,你應該把信買回去?」

  「差不多如此。」

  「但是他沒有出個價格?」

  「沒有。」

  「他只不過引你出頭,價格後定?」

  「大概如此。」

  「我不能給你較好的建議。」

  「我想你可以的。」

  「怎麼會這樣想呢?」

  「因為你給我的印象是那種——這樣說吧,有腦筋,知道怎麼辦那一類的。你靠什麼維生的,唐諾?」

  「你會不相信。」我說。

  「律師?」她問。

  「不算是。」

  「什麼意思?」她問。

  「什麼意思也沒有。」我答。

  她很生氣地看著我。

  我說:「你不妨讓我問幾個問題。你什麼時候決定要去火奴魯魯的?」

  「不久之前。」

  我說:「海上天堂號是要幾個月之前預定的。」

  「我知道,但是總有臨時取消的。」

  「連取消都要有候補名單的。」

  「我知道旅行社早就吃好幾個空缺,以補自己人。」

  「又如何呢?」

  她說:「反正我弄到了船票。」

  「你去火奴魯魯做什麼?」

  「你能保密嗎?」

  「我不知道。」

  她說:「我去拜訪一個朋友。」

  「男的還是女的?」

  「女的。」

  「認識她多久了?」

  「幾年了。她是好人,她有困難了。」

  「什麼樣的困難?」

  「我不想討論她的困難。我只討論我的困難。」

  「你們兩個人的困難有關聯嗎?」

  「你怎麼會這樣想,唐諾?」

  我說:「讓我們從客觀的角度來看這件事,你直到最近才知道你要去火奴魯魯?」

  她點頭說:「是的。」

  「你以前曾寫過幾封信,寫給誰的?」

  「我不想指名道姓。」

  「一個已婚男人?」

  「是的。」

  「他的太太想要這些信?」

  「他的太太要拿走他每一分錢。她不擇手段地在做。」

  「信在薛西乃手裡?」

  「他說信在他手裡。」

  「哪裡?」

  「他拿得到的地方,會拿到的地方。」

  「你不喜歡他?」

  「我嫌惡他,恨他。」

  「你什麼時候知道信在他那裡?」

  「今天早上。」

  「這是他第一次告訴你的?」

  「是的。」

  我說:「你聽著,他既然有這些信,他知道你要乘船去火奴魯魯,他又乘這條船來和你接觸,聽起來不太合理。」

  「什麼地方不合理?」

  「去火奴魯魯要花他不少錢,也要花他很多時間,,假如你真那麼急著要買回這些信,他只要給你發封信,你自會去找他的。

  「現在,你還要我相信他故意上船,目的是找你聯絡,可以勒索你?要我相信他等了三天才第一次向你提出?這些都是不合理的地方。」

  「但是,事實就如此發生的。」

  我說:「那就只有一種可能性。」

  「什麼可能性?」

  「他要勒索你的,是要你在火奴魯魯付的。」

  「是的,沒有錯。」

  「而且不是錢,是別的東西,是嗎?」

  「他還沒有定好價格!」

  「看來和你要去拜訪的朋友有關。」

  她說:「最好不要討論我朋友的事。」

  我說:「你既然要我提供建議,你就應該把全部的事實告訴我。」

  「就算你全部是對的。」

  「我要知道到底我是不是對的。」

  她突然衝動地說:「好吧!我想你是對的。」

  「他要什麼?」

  「我想他要和我朋友有關的東西,木蜜蕾!」

  「什麼東西?」

  「唐諾,我不知道。我連想都不敢想。這件事——我知道聽起來好像我不肯告訴你。但是——無論如何,我也不會去做的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁