學達書庫 > 加德納 > 夢遊殺人案 | 上頁 下頁 | |
五六 | |
|
|
「那把刀在什麼地方?」 「反對,與本案不相關。」梅森說。 「我們打算證明,法官大人,它是在被告的手中。」伯格宣稱。 「根據這一設想,駁回反對。」 「回答我的問題。」伯格說。 「一把與習慣性地被放在餐具櫃抽屜中的那把刀外觀相似的切肉刀,在我舅舅的臥室裡,在他床上的枕頭下面。」 「那是在13日早晨嗎?」 「是的。」 「你把那把切肉刀怎麼辦了?」 「我把它放回到餐具櫃的抽屜裡。」 「你向你舅舅提起發現它的事了嗎?」 「沒有。」 「在你把它放回到餐具櫃的抽屜裡以後,你是否採取了某種預防措施,來確保這把刀不落到你舅舅手中呢?」 「我在當天,也就是13日晚上把那個餐具櫃抽屜鎖上了。」 「你再次看見那把切肉刀是什麼時候?」 「我不知道。」 「你不知道?」 「我是看見一把切肉刀,但我沒有把握它是同一把刀。」 「我請你注意作為公訴方第二號物證引進的那把刀。你在14日早晨看見那把刀了嗎?」 「是……我想我看見了。」 「在什麼地方?」 「在舅舅房間床上的枕頭下面。」 「它當時的狀況與現在的狀況差不多相同吧?就是說,關於刀刃上那些汙跡?」 「是的。」 「那麼,好吧,當你13日晚上把那個餐具櫃抽屜鎖上的時候,那把刀在抽屜裡嗎?」 「我不知道。」 「你為什麼不知道?」 「因為我沒打開抽屜看。」 「當時誰和你在一起?」 「反對,與本案無關。」梅森說。 「駁回。」 「是梅森先生。」 「你的意思是正坐在這個審判室裡的那個律師佩裡·梅森嗎?」 「是的,先生。」 「這把刀,公訴方的第二號物證,與你13日早晨放在餐具櫃中的那把刀有任何不同的地方嗎?」 「我認為沒有。它與我當時放在抽屜裡的那把刀很相似。」 「當你14日早晨向警官們做供述的時候,你說它是同一把刀,對吧?」 馬克漢姆法官扭頭瞥了佩裡·梅森一眼,仿佛等著聽到一聲抗議似的,但是梅森仍然一動不動,一副專心致志的樣子。 「對,我想是的。」 「現在,你只肯承認,它與你在13日早晨在你舅舅枕頭下面發現並且放在抽屜裡的那把刀相似。你能解釋一下這兩種回答中顯而易見的差異嗎?」 「不過是在我仔細考慮了這件事之後,我意識到了,許多刀都可能看上去很相似。」 「而據你所知,這把刀,即公訴方的第二號物證,與你13日早晨在你舅舅枕頭底下發現並放在餐具櫃抽屜裡的那把刀是同一把,對嗎,哈默小姐?」 「它與那把刀外觀相似。」她說。 「現在辯方可以提問了。」漢米爾頓·伯格得意地宣佈。 梅森平和地開始了他的提問:「你是怎麼恰巧在13日早晨在你舅舅枕頭下面發現那把切肉刀的,哈默小姐?」 「我……我……當時挺為他擔憂。」 「換句話說,你有理由相信,他頭天夜裡可能一直在夢遊,對吧?」 「對。」 「而你對他夢遊的焦慮是由於當時正在接近滿月期間吧?」 「是的。」她低聲說。 「你怎麼知道,哈默小姐,夢游者在滿月期間更容易變得活躍呢?」 「我讀到的。」 「在一本書上嗎?」 「是的。」 「一本醫學書嗎?」 「是的。」 「那本書你是在哪兒搞到的?」 「我郵購來的。」 「在你把那個餐具櫃抽屜鎖上之前你仔細研究了那本書嗎?」 「是的,先生。」 「在多長的一段時間裡?」 「也許6周到兩個月吧。」 「現在,將你的注意力轉到這把刀上,即辯方的A物證,我要問你,你以前見過這把刀嗎?」 「見過,先生。」 「你是不是在謀殺發生後的一天,根據我的指示,將這把刀放在餐具櫃的抽屜裡了?」 漢米爾頓·伯格跳了起來,張口要表示反對,隨後又慢慢地坐回到椅子上。 「是的,先生。」 「我相信,我告訴了你。」梅森說,同時向地方檢察官微笑著,「我想把這把刀放在餐具櫃的抽屜裡,使它第二天被霍爾康布警佐發現;我想把爭端搞亂,使地方檢察官越發地難以使證人們辨明,那把殺人用的刀就是曾在餐具櫃抽屜裡的那把刀,對吧?」 地方檢察官仿佛對自己的聽力產生懷疑似地眨眨眼睛。馬克漢姆法官向前傾身張口要說什麼,又停頓下來,凝視著梅森,驚異得睜大了眼睛。 布萊恩跳了起來,「法官大人,我認為應該向律師提出警告,如果這個問題得到肯定的回答,地方檢察機關將無法對那冷酷的記錄置之不顧,而是會採取措施,確保對這樣的瀆職行為……」地方檢察官抓住了助手的外衣,把他拽回到椅子上。 「回答這個問題,艾德娜。」梅森說,他根本沒有注意布萊恩的話。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |