學達書庫 > 加德納 > 夢遊殺人案 | 上頁 下頁
五二


  「她當時看上去是墮入情網了吧?」

  「墮入是沒錯兒的。她看著他時,目光中充分顯露出了她的心。」

  「一個女人究竟怎麼能在目光中顯露出她的心呢?」

  「想讓我給你表演一下嗎?」她挑釁似地說。

  他迅速地向她跨進一步。她的目光審視地打量著他的面孔,「嚴格地為了公事嗎?」她加了一句。

  他正想伸出胳膊去摟她,傳來了通走廊的門上指關節輕輕敲打的聲音。梅森僵住了,一動不動。敲門聲又響了起來。

  「用5塊錢和你打賭,是多裡絲·薩裡·肯特。」他說。

  德拉·斯特裡特往法律圖書室走去,「我就知道某件事會發生的。」她說著,猛地一下推開了那扇門,「一定要打開揚聲器的開關,頭兒。我在裡面有鉛筆和筆記本。」

  梅森向通走廊的門走去。多裡絲·薩裡·肯特抬著頭沖他微笑著。

  「我知道我會在這兒找到您的,梅森先生。」

  「進來吧。」他邀請著。

  她走進房間,沖他甜甜地微笑著,在一把椅子上坐好,使她的金髮在黑色皮革的映襯下很好看。

  「在努力工作嗎?」她問。

  「對。」

  「對不起,我打擾了您,但我認為您或許會感興趣的。」

  「你有律師嗎?」

  「我沒有。現在沒有。」

  「那麼什麼事?」他問。

  她伸出戴著手套的一個食指,沿著緊繃在她腿上的裙子的眾多小曲線劃著。她的目光追隨著自己移動的食指尖。她說話的時候一次也沒有看他一眼。

  「我一直在仔細考慮這件事。我願意承認,我開始那個聖巴巴拉的訴訟是因為,我知道彼得打算再婚,而且我看不出我為什麼應該任他在某個掘金者身上揮霍他的財產。我聽說那個女人是個護士。細想想吧,彼得·肯特要娶一個護士!」

  「護士怎麼了?」梅森問。

  「她得靠工作維生。」

  「這不是件極好的事嗎?」梅森說,「我喜歡靠工作維生的女人。」

  「我說的不是這個意思,並不是我勢利眼。事實上她只想得到彼得·肯特的錢。」

  「我不同意你的看法。」

  「我們無需討論這件事,對吧?」

  「是你提起來的。」

  「好吧,我剛才不過是想對您解釋一下,我為什麼變了心思。」

  「你是想告訴我你有什麼改變?」

  「對。」

  「為什麼?」

  「我突然決定,即使彼得有點兒精神不正常,而且想亂花錢的話,我也不該阻止他。我想要他幸福。」

  「那麼怎麼樣呢?」梅森懷疑地問。

  「我知道您不會相信我,」她消沉地說,「您認為我冷血而且貪財。我確實希望我能做件事來使您相信我不是那樣。我確實非常看重您的好評,梅森先生,也許,比您意識到的還要看重。我見過許多律師,但我從沒見到任何像您這樣開門見山,這樣充滿活力,而且這樣……這樣誠實,以致到嚴酷的地步。而且我可以看出來,您不喜歡我。男人通常很喜歡我。所以我非常想要您喜歡我。」

  梅森打開香煙盒,向她伸過去。她掏出一支煙,突然抬起頭來,直視著他的眼睛,微笑著說:「說『謝謝。』」

  「謝謝。」梅森說,語調平板。

  他給她點了煙,隨後用那燃燒的火柴點了自己的煙,透過一團煙霧,好奇地打量著她。

  「怎麼樣呢?」

  「地方檢察官想讓我上證人席。」

  「去證明什麼?」

  「證明彼得曾拿著一把切肉刀試圖殺死我。」

  「他認為他可以利用你的證詞嗎?」

  「他說,原話是這麼說的,『梅森在什麼地方挑起那個事兒,我就可以利用你來反駁了。』」

  「還有別的嗎?」

  「我想讓彼得如願以償地離婚。」

  「為什麼?」

  「因為我認為那對於他是最好的事。」

  「你打算怎麼做呢?」他問。

  「我想撤銷我的所有訴訟,那會消除一切的。那個最終判決已經做出了,而且,如果我撤銷一切的話,我和彼得的往事也一筆勾銷了,對吧?」

  梅森並沒有直接回答她的問題,而是說:「那麼你指望要多少作為回報呢?」

  「為什麼您認為我這是有所圖?」

  「你沒有嗎?」

  「我並不貪財。我根本不想要彼得的錢,但我沒有職業,沒有任何技能,甚至都不會打字或速記。」

  「多少錢?」他問。

  她的目光中閃現出某種迅疾的衝動,然後逝去了。「您會提議多少呢?」她假正經地問。

  「我無法做出任何提議。」

  「您可以把彼得願意付的數目提出來,對吧?」

  「不。」

  「我會接受20萬元現金,那會使我得以繼續按彼得使我習慣的那種生活方式生活。」

  「不要那樣做,」梅森告訴她,「它不值得。」

  「不值什麼?」

  「繼續以那種方式生活。」

  「您在試圖告訴我我該如何生活嗎?」她突然發怒了。

  他搖搖頭說:「不,我在試圖告訴你你得不到的東西。」

  「我得不到的東西?」

  「20萬美元。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁