學達書庫 > 加德納 > 夢遊殺人案 | 上頁 下頁 | |
四七 | |
|
|
「很好,檢方將傳喚它的第一位證人。」 「我將傳喚弗蘭克·麥多克斯來證明構成犯罪的主證據。」伯格說。 麥多克斯走上前來,宣了誓。 「你是叫弗蘭克·麥多克斯,居住在芝加哥嗎?」 「是的。」 「在本月13日的夜裡和14日的早晨,你是在被告的宅子裡嗎?」 「是的。」 「你知道菲裡普·裡斯是否和被告有親屬關係嗎?」 「他是被告的異父兄弟。」 「在13日以前,你在被告的住宅中呆了多久了?」 「我是在10日到的。」 「在14日早晨,你是否見過裡斯先生?」 「我見過。」 「他在什麼地方?」 「在他的臥室裡。」 「他是活著還是死了?」 「他死了,仰面平躺在床上,一條薄毯子蓋到他的下顎下面。毯子上有一條切口,一把刀曾通過那條毯子插進去,插進裡斯先生的身體之中。那條毯子被血浸透了,裡斯先生死去了。」 「我回頭將重新傳喚這位證人,進行進一步的提問。」漢米爾頓·伯格說,「目前,我只是顯示出構成犯罪的主證據,現在我要求獲准,讓他暫時退下。」 「很好。」馬克漢姆法官說。 「你有什麼可問的嗎?」伯格向梅森問道。 「有,」梅森說,「你說你在13日晚間在那座宅子,麥多克斯先生?」 「對。」 「而且14日上午也在?」 「對。」 「你在14日上午第一次離開那座宅子是什麼時候?」 「這重要嗎?」伯格皺著眉問。 「我認為重要。」 「我不認為。我反對,因為它無關緊要。」 馬克漢姆法官猶豫了一會兒。 「這很重要,」佩裡·梅森說,「我要對這問題進行修正,使它成為這樣:在那具屍體被發現之前,你在14日早晨第一次離開那個住宅是什麼時候?」 「這個問題顯然是在提問範圍之內的。」馬克漢姆法官裁決道,「回答它。」 「我根本沒離開那個住宅。」麥多克斯說。 梅森揚起眉毛,「你沒有在大約早晨3點的時候離開那個宅子嗎?」他問。 「沒有。」 「你在13日晚上什麼時候到你的房間去的?」 「我判斷大約9點半吧。」 「你到你的房間後馬上就上床睡覺了嗎?」 「沒有,我的律師鄧肯先生和我一起去了我的房間。我們談了很久。」 「你14日早晨是什麼時候起床的?」梅森問。 「你和凱爾頓先生闖進我的房間,試圖搞清是什麼人被殺死了,把我吵醒的……」 「申請將回答的那一部分勾銷,那是證人做出的結論。」梅森說。 「它將勾銷。」馬克漢姆法官裁決,「陪審團將對它不予理會。」 「那是什麼時間?」 「我認為,大約8點前後。」 「你想讓陪審團明白,麥多克斯先生,從你13日晚上回到你的房間,到14日上午8點,你一直在那個宅子裡嗎?」 「是的,先生。」 「你沒有在14日早晨大約3點鐘的時候,到太平洋長途汽車站倉庫,往聖巴巴拉給多裡絲·薩裡·肯特打一個長途電話嗎?」 麥多克斯雙唇緊閉,搖了搖頭。 「你得讓人聽得見地回答那個問題。」法庭記錄員宣佈。 「我極為肯定,沒有那樣做。」麥多克斯清晰地說。 「你沒有?」梅森問,聲音中帶著驚奇的意味。 「沒有,先生。」 「你在早晨大約3點鐘時起來了嗎?」 「我甚至都沒醒過來。」 「你沒有醒過來?」梅森問,「你沒有在14日早晨3點鐘前後和鄧肯先生談話嗎?」 「沒有,先生,絕對沒有。」 「在13日午夜和14日早晨5點之間的任何時間呢?」 「絕對沒有。」 梅森說:「我沒有問題了。」 漢米爾頓·伯格傳喚了一名製圖員,他繪製了肯特住宅的一張平面圖。那張平面圖被提出作為證據,沒有異議地被接受了。驗屍官確定,死亡時間為14日早晨2點30分到3點30分之間的某一時間。 偵探霍爾康布警佐上了證人席,驗明瞭那把刀刃被一種邪惡的鏽紅色弄汙的的切肉刀是在肯特床上的枕頭下面發現的。這時,佩裡·梅森問霍爾康布警佐:「那張床上的枕套和床單呢?」 「我不知道。」 「你不知道?」 「嗯,我聽說,管家婦把它們放到洗衣房了。」 「她沒把它們留出來嗎?」 「沒有。」 「你們為什麼沒把它們作為證據呢?」 「因為我認為不需要。」 「這就是說,在枕頭或床單上都根本沒有血跡?」 「我不這樣認為。我認為有一些血跡,但我不記得了。」 梅森嘲笑著說:「如果有血跡的話,你會認為那些東西很重要,足以扣住它們作為證據的,對吧?」 「反對,這是有爭議的。」伯格吼叫著。 「我只是為了喚起證人的記憶。」梅森說,「他作證說,他不知道是否有血跡。」 「他得回答這個問題。」馬克漢姆法官裁決道。 「我不知道。」霍爾康布警佐承認,隨後他加了一句,「你應該知道,梅森先生。是你發現了那把切肉刀。」 審判室裡的旁聽者們竊笑了。 佩裡·梅森說:「對,我知道。你是在要我告訴你嗎,警佐?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |