學達書庫 > 加德納 > 蠟燭奇案 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「好了,沒關係。」伯格以公正無私的口吻說道。「梅森先生一定會提出異議,說這是傳聞證據,不足採信。我們要按照傳統的方式和法律程序來進行,我會傳喚實驗室裡的專業人員,讓他就自己所發現的提供證詞。目前,你只能就你所知道的作證。」 「是的。」 「你所知道的就是這些嗎?」 「是的。」 「辯方可進行反訊問了。」伯格以勝利者的口氣說道。 梅森仔細地打量了阿薩·克萊爾一會兒。證人轉頭面對辯方律師,神情顯得非常和藹親切,好像對於梅森將要問的問題頗感興趣,因此很專注似地看著他。 「先前你一直在跟蹤卡洛·柏班克嗎?」梅森問。 「是的,沒錯。」 「只有你一個人單獨做這件事嗎?」 證人猶豫了一下,然後說:「還有另外一個人跟我一起行動。」此時,他的聲音已經不像剛才那麼有把握了。 「那個人是誰?」 「一名警探。」 「是凶案組的人嗎?」 「是便衣單位的探員。」 「叫什麼名字?」 證人看了漢密頓·伯格一眼,伯格立刻說:「庭上,我反對,這不是合宜的反訊問。」 「反對無效!」法官說。 「那個人叫什麼名字?」梅森問道。 「哈維·提約斯。」 「那天,你們兩人一起跟蹤被告卡洛·柏班克嗎?」梅森又問。 「是的,先生。」 「你們倆一起到了聯合終站嗎?」 「是的。」 「他現在人在哪裡?」 「哦,我不知道。」 「你上一次見到他是在什麼時候?」 「我記不得了。」 「當你說你不知道提約斯先生在哪裡的時候,你的意思是什麼呢?」 「就是我所說的話——我不知道他在哪裡。」 「真的嗎?你是說:此刻,你確實不知道他在哪裡,是不是?」 「嗯……嗯,是的。」 「你知道提約斯是否仍然任職於警察局嗎?」 「嗯……我想是吧。」 「那你知道這個事實嗎?」 「就我的瞭解,我實在不能確定。」 「事實上,」梅森說。「提約斯先生去渡假,他也告訴你這件事了,而且還讓你知道他要去哪裡,對不對?」 克萊爾在證人席上不安似地移動著身體。「嗯……我對任何人告訴我的事情都一概不知,我只能就我自己所知道的事提供證詞。」 「然而,這畢竟是個事實,對不對?」 「反對,不適當的問話。」毛利斯·林頓說。「證人說得沒錯,辯方律師無權要求非直接的證詞。」 紐瓦克法官有點生氣似地說:「你反對得太遲了。如果你在證人表示自己不知道提約斯先生的下落之前就提出反對的話,可能還有道理;但是,證人既然已經明確地說他不知道了,辯方律師當然有權詮釋其答覆的含意,以及證人得知此事的可能管道。而且,這也可能顯示出證人所持的成見。」 「我看不出原因何在。」林頓反對說。 「這顯示出證人那種刻意規避問題的企圖。」法官說。「證人告訴辯方律師,說他不知道提約斯的下落,但他卻知道提約斯去渡假了,可見證人避重就輕地敷衍回答。雖然我不瞭解這個反訊問的目的是什麼,但是在這種情形之下,辯方律師就必須追問證人這方面的訊息了。他無須根據一個相關的事實來進行問話,也不必間接向警方打聽。」 「你知道提約斯為什麼要去渡假嗎?」梅森又問。 「他要暫時拋開日常例行工作的煩擾,跟一般人渡假的理由一樣。」 「這時候去渡假,不是很不尋常嗎?」 「這我就不清楚了。」 「星期日當提約斯先生跟你在辦這件案子的時候,你知道他有渡假的計劃嗎?」 「不,我不知道。」 「他沒向你提起過這件事嗎?」 「沒有。」 「後來他就突然決定要去渡假了,你知道為什麼嗎?」 「我所知道的,都已經告訴你了。」 「事實上,」梅森說。「因為提約斯先生當時拾起我們在討論的那張提領卡,又把它交給了史翠特小姐,所以他就決定去渡假。對不對?」 「我不知道。」 「但是,提約斯確實拾起一張提領卡,又將它遞給了史翠特小姐。這一點你知道吧?」 「嗯……我不能確切地告訴你我知道。」 「為什麼不能?」 「我沒有看到那張提領卡——距離不夠近,所以無法辨認出來。」 梅森說:「我這樣問你好了,你們在聯合終站時還一直跟蹤著卡洛·柏班克·對嗎?」 「是的。」 「你看到她和史翠特小姐走向出租車招呼處嗎?」 「是的。」 「你也看到柏班克小姐打開皮包,然後從中掉出了一張卡片,對不對?」 「嗯……是的。」 「接著,你又看到提約斯先生拾起那張卡片,遞給史翠特小姐,是嗎?」 「她伸手去撿。」 「但是,提約斯捷足先登,拾起卡片然後遞給她,對不對?」 「是的。」 「但你現在說,你不知道那張卡片就是我所拿的這張提領卡,你所持的理由是:當時距離太遠,以致你看不到上面的號碼,對嗎?」 「嗯……除非我確定它就是當天我看到的那張提領卡,否則我也不能隨便說是,對不對?」 「那張卡片的大小跟這張差不多吧?」 「是的。」 「外形也類似嗎?」 「是的。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |