學達書庫 > 加德納 > 蠟燭奇案 | 上頁 下頁
二四


  「不,不是這樣子。她後來又改變主意,她在電話中告訴我,說她決定不來了,她……梅森先生,這該不會又是個陷阱吧?你不是又要套我的話,對不對?」

  梅森指著電話說:「打電話問她吧。」

  波威爾走向電話機,突然又改變主意。「不,我……不,我現在……暫時不想這麼做。」

  「好吧,」梅森說。「那就以後再打。當時她動身前往舊金山,她丈夫的一位朋友又讓她臨時改變主意,所以你就到這兒來了。而佛瑞得·彌兒菲發現了你們的戀情,當時他正在柏班克的遊艇上,你年輕、瘋狂得敢直接到艇上去找他。結果,你們倆攤牌了,他激怒了你,你就攻擊他,然後……」

  「好了,不要再說了!」波威爾大聲抗議說。「你做這樣的陳述,根本就沒有任何依據。佛瑞得·彌兒菲在我的生活中無足輕重,我沒有理由去見他,我也不會想要去見他。他是個專橫、殘暴的丈夫,他對他太太在情感上的需要無動於衷、十分冷漠。佛瑞得全心全意地追求金錢財富,一刻也不停歇,就這樣冷落了他太太,使她全然失去了關愛。這個無情的男人就連碰一下他太太的衣角都不配,他根本……」

  梅森說:「你那些古老的羅曼史看太多了,為什麼不讓自己趕上時代呢?」

  波威爾的眼睛流露出悲哀的神色。

  「好了,」梅森很同情他目前表露的哀淒窘態,又轉了話題說。「你來到洛杉磯,和彌兒菲太太聯絡上之後,她說了什麼?」

  「她告訴我……」

  「什麼呢?」梅森問道。

  「嗯,」波威爾突然衝口說道。「她告訴我,她丈夫被殺了,並且叫我不要去找她,以免引起警方的懷疑。」

  「那是什麼時候的事?」梅森問。

  「就在我下火車之後不久。」

  梅森偷偷地看了戴拉一眼,然後若無其事似地說:「你是搭乘雲雀號來到此地的,對不對?」

  「對。」

  「你從哪裡打電話給她——火車站還是旅社?」

  「從我住的旅社裡打的。」

  「大約何時打的?」

  「哦,大概是在十點左右。」

  「我懂了,」梅森漫不經心似地說。「然後她告訴你,她的丈夫被謀殺了,是嗎?」

  「不是在那個時候。當我第一次打電話過去時,她沒有接到。」

  梅森把信塞回口袋裡,說:「後來,你和她聯絡上了嗎?」

  「是的。我和她通了話時,她才告訴我她丈夫死了。」

  「她告訴你他被謀殺了嗎?」

  「嗯,並不是這麼說,她是說發生了一件不幸的意外事故,佛瑞得喪命了,而警方正在進行調查。」

  「她叫你採取什麼行動呢?」

  「她要我遠離此地,不要去找她了,並且勸我搭下一班火車回舊金山去。」

  「你並沒有這麼做吧?」

  「是的。」

  「你搭乘雲雀號來到這兒嗎?」梅森問。

  「不錯。」

  「據我的瞭解,你一到此地就打電話給彌兒菲太太,是嗎?」

  「是的,我設法和她聯絡,但是她在中午過後不久才接到我的電話。」

  「中午過後不久?咦?」梅森若有所思地說。「你確定還不到下午一點嗎?」

  「哦,不,是中午十二點出頭而已。」

  梅森看了戴拉一眼,然後漫不經心似地說:「那是你第一次聽到有關命案的事嗎?」

  「是的。」

  「她是否向你提起一些細節?」

  「她說屍體是在柏班克先生的遊艇上發現的,又叫我不要張揚此事。」

  「你沒有回舊金山去嗎?」

  「當然沒有。我要待在這裡,我希望留在她身旁,萬一有什麼我可以幫得上忙的……萬一……」

  「沒有什麼你能幫得上忙的事。」梅森打斷他的話。

  「哦,我知道。我的理智告訴我,客觀的情況確實使我心餘力絀、愛莫能助;但是,我就是走不開。」

  「你還是希望自己有機會見到她的面,對不對?」

  「嗯,是的。」

  梅森又問:「你認識羅傑·柏班克嗎?」

  「不認識。」

  梅森說:「我可能會再和你聯絡。同時要提醒你一句,如果我是你的話,我絕對不會試圖再與彌兒菲太太連系了。」

  「梅森先生,你不能告訴我她的現況嗎?能否讓我知道她目前看起來氣色如何呢?她……唉!這實在給我帶來極大的壓力,這真是……」

  梅森打岔說:「你喝醉酒的時候,話是不是就變得很多?」

  波威爾緊張似地笑著,接著說:「不,我會頭暈目眩,然後跑去睡個覺。」他說這句話的時候,似乎帶了點抱歉的語氣。

  梅森為戴拉開門,同時回頭對波威爾說:「這樣的話,我建議你立刻進去喝個酩酊大醉吧!晚安。」

  § 十一

  在溫暖的加州陽光下,史金納希爾牧場呈現出玲瓏有致的起伏輪廓。初春的香草一片綠意盎然,使那塊土地顯得柔軟肥沃、欣欣向榮。

  大約一個月之後,當幹熱的季節來臨時,熾烈的陽光將會把這片山坡地烘烤成金褐色。屆時,原本綠草如茵的美麗景象將增添一大片生氣蓬勃的橡樹,茂盛的枝葉會形成遮蔽強烈日光的樹蔭。目前,點綴這綠色景觀的幾棵樹木還只是零零星星地散佈著,寥寥可數,稀疏得猶如鳳毛麟角一般。高低起伏的綠色山坡隨著大自然的韻律,活潑地躍動著,美麗的景致映入眼簾,令人目不暇給。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁