學達書庫 > 加德納 > 孿生女 | 上頁 下頁 | |
四八 | |
|
|
「別急,」梅森道,「既然已經這樣,首先不要驚慌失措,不要灰心喪氣,千萬別想跳河或服用過量的安眠藥。你既已經接到傳票,你就要去作證。你能接到傳票,我就也能接到。不要再去愁它了。吃兩片阿斯匹林,放鬆一下。」 「可是,我害了你。」 梅森道:「不要緊,我能應付。」 梅森掛上電話,對德雷克說:「好了,該來的都來了。我想我隨時都會接到……」 他沒說下去,特拉格中尉和一個便衣警察推門進來。 「你們好,諸位,」特拉格說,「又碰見你們開會。」 梅森道:「如果你事先通報一聲,會好得多,特拉格。」 特拉格笑著搖頭:「我對你說過十幾次了,梅森,納稅人不喜歡那個。」 「你有什麼急事?」梅森問。 特拉格笑道:「好了,佩裡,地方檢察官要你出庭作證。」 「要我作證人?」梅森問。 「不錯,」特拉格道,「一張攜帶證件到庭的傳票,梅森先生,命令你明早10時出庭,請帶上那1萬美元鈔票或你在本月13日或以後其它時間從沃克斯曼道6231號卡特·吉爾曼的工作間拿走的其他東西。 「我早就警告過你,佩裡,不要用你那一套攪進去。如果你那時告訴警方地上那1美元的事,事情豈不簡單多了。可是你選擇了自己的辦法。現在,對不住了,梅森,你去作起訴方的證人吧,我只怕漢米爾頓·伯格對隱瞞證據會看得極其嚴重。」 特拉格中尉轉向便衣警察做了個手勢。「這位是佩裡·梅森,」他說,「我證明是他。」 便衣警察走過來說:「攜帶證件出庭的傳票,梅森先生。這是原件,這是您的副件。請於明早10點到庭。帶上傳票上指明的物品。」 「就這樣吧,」特拉格中尉道,「到提問你自己的時候請小心點,梅森。別對不起自己,因為你是漢米爾頓·伯格的主要證人。我無法說他對這個機會抱著多大的希望。」 梅森接過傳票。特拉格中尉走到門口,開門讓便衣警察出去,轉過身來,突然笑容消失。「如果我對你說對不起,佩裡,」他說,「我就是幫助和安慰敵人,可能受雙份記過處分……所以我不能對你說對不起……所以我不能對你說對不起。」 「謝謝,中尉。」梅森道。 「不謝。」特拉格道,關上了門。 「好啦,」德雷克沮喪地說,「你堅持要走薄冰,現在陷下去了……還有什麼出路?你還能隱瞞下去麼?」 「未必,」梅森道,「我怎麼會知道那是證據?誰告訴過我?我要做的只是證明這筆錢的所有權屬于我的當事人卡特·吉爾曼,而我已經獲得了對它的全部權利。我曾要吉爾曼簽了一張出售單,寫明將他的工作間內一切物品的全部權利和利益給我作為部分費用,包括了13號那天在工作間內的所有物品。」 「好了,」德雷克說,「你將不得不證明這是他的錢。他……」 電話響了。 德拉拿起聽筒說,「是……是……保羅,找你的。」 德雷克過去接過電話,說道,「喂……是……什麼?……天哪!」 德拉聽著他的聲音,給他拿來一把椅子,德雷克坐下來,好像腿都軟了。 「你肯定嗎?」德雷克問。「等一等,會不會……嗐,我的主啊……啊,那就……好了。現在聽著,在維拉·馬特爾的錢包裡找到了一張航空旅行卡,還有兩張汽油信用卡。查查這些卡最近在哪裡用過。趕緊動起來,越快越好……好啦,我馬上就到。給我回電話。」 德雷克道:「佩裡,我真不願意給你報告壞消息,可這又是一個壞消息。」 「是什麼,保羅?」 「那筆錢,」德雷克道,「我的偵探在拉斯維加斯調查維拉·馬特爾死前最後10天干了什麼的時候,發現本月3日她去銀行取出了1萬美元現金。」 梅森站在那裡一動不動,臉象花崗石一樣冷漠。 「好了,」他說,「他們可以證明就是那筆錢。」 「就是這樣,他們能夠,」德雷克說,「銀行家感到奇怪,不明白她為什麼全要100美元面值的鈔票,心想也許是付綁票的贖金。他不敢擔擱客人的時間,但找了個藉口,說百元面值鈔票不夠,要到金庫去取,其實他只去個半分鐘,把其中6張鈔票的號碼記了下來。他手裡有這些號碼。」 「警方知道嗎?」梅森問。 「還不知道,但是會知道的。只要報紙一宣佈漢米爾頓·伯格傳你作他的主要證人和案中有1萬美元現金的事,那位銀行家讀到報紙後就會把鈔票號碼報上去,你可就要沉下去了。」 梅森開始踱來踱去。幾分鐘後,電話響了。 德拉接過電話一聽,向德雷克點頭招呼。 「你的。」德拉說。 「謝天謝地,」德雷克道,「我們得到的全都是壞消息,這次該是好消息了。」 他接過電話,說道,「喂……是……我是保羅……好,謝謝。」 他掛上電話說道:「我錯了,佩裡。」 「這次是什麼事?」梅森問。 「哈特利·埃利奧特,」德雷克道,「他們貨真價實地給他上了一課,佩裡。他們沒把他當紳士對待,給一個單間牢房,沒給他任何特殊待遇。他們先讓他受夠了監獄裡的各種待遇,再讓兩個醉鬼吐了他滿身,最後在污穢中打滾。結果是他傳話給地方檢察官,說他要求出去,明天出庭作證。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |