學達書庫 > 加德納 > 孿生女 | 上頁 下頁 | |
二六 | |
|
|
「是的,有過輸也有過贏。」 「他們是否問過你,你最初什麼時候知道維拉·馬特爾打算訛詐你家的某個人的?」 「問過,他們什麼都問。」 「這個問題你是怎麼回答的?」 「我對他們說,我看見過馬特爾小姐的汽車停在我辦公室附近兩次,停在我家附近一次。我還說有一位馬特爾小姐給我家打過兩次電話。」 「打電話時只有你一個人在家?」 「是的。」 「你問了她的姓名?」 「她自己報了姓名,並且請吉爾曼太太回家後儘快給她打電話。」 「你給你妻子傳了這個口信?」梅森問。 吉爾曼猶豫了。 「你看,」梅森道,「別兜圈子了。我想維拉·馬特爾從來沒去過你家,她也沒給你太太打過電話。我肯定你從未給你太太傳過她來電話的口信,你太太也會對警方這樣說。」 「事實是羅傑·卡爾霍恩雇了維拉·馬特爾,因為他聽說格拉米斯有點問題,而他想查清是什麼問題。」 「維拉·馬特爾查出了問題,她決定借機大撈一把。她想知道卡爾霍恩願意出多少錢買這份情報,你願意出多少錢阻止她把情報賣給卡爾霍恩。她開始和你們兩方面鬥起來。」 「所以,」梅森接著說,「昨天早上你約了維拉·馬特爾在你的工作間見面。你打算給她1萬美元。她提前到了,你為了讓穆裡爾看不見,雖然已經吃飽了,還是讓穆裡爾去廚房再給你做飯 「天啊!你怎麼知道這些的?」吉爾曼打斷了他。 「我的職業就是瞭解情況,」梅森道,「你離開餐桌去到工作間。維拉·馬特爾拿著1萬美元說還不夠。你發了火撲向她。她可能拔出了刀或槍。你扼住了她的喉嚨,等你發現她窒息而死時,自己也嚇得要死,趕緊把屍體塞入汽車的行李箱內,開到能夠隱藏起來的地方。然後回來找到你家附近的維拉·馬特爾的汽車……」 吉爾曼用力地搖頭。 「再聽一會兒,」梅森道,「你找到她的車,開到穆羅蘭公路上,把她的屍體搬進她的車內,把車推下懸崖。」 「然後你決定造一個自己不在現場的假證明。你和我約定11點30分見面。你努力做到了,但費了不少力氣,還是遲到了幾分鐘。 「所以你對我說了維拉·馬特爾的故事和你要我做的事,其實你知道她已經死了。然後你出去製造不在現場的偽證。你安排一個人一直和你在一起。你只是不知道馬特爾的屍體何時會被發現,但是你知道發現得越晚對你越有利。 「於是你決定把我也拉進來,利用我來證明維拉·馬特爾在她被殺後的一段時間還活著。於是你和你的秘書編造了一個有關你的指紋的口信,並讓你那位可以信賴的秘書從格雷斯通9-3535號公用電話給我打電話,那個電話亭距離你的辦公室不過幾個街區。你的秘書給我打電話時你就站在她旁邊。你讓她加快說話速度以改變聲音,並自稱維拉·馬特爾,說知道你來找過我,對我說你是愛德華·卡特,實際上你是卡特·吉爾曼,說你是個笨蛋,告訴我那個電話號碼,讓我給你打電話,給你傳那個指紋的口信。 「於是我拔那個電話號碼找你,傳給你那個口信,你假裝震驚。猶豫著說你想知道維拉·馬特爾怎麼會知道你的電話,除非你被跟蹤了。在這段精彩表演之後,你掛上電話,而你的秘書又打電話到辦公室問你上班了沒有。你又趕回到你製造不在現場偽證的那個地方,也許是和某個銀行家會晤的地方吧,因為離這個電話亭三個街區就有一個和你有業務關係的支行。 「後來你去了拉斯維加斯。航空公司的登記簿會證明你乘坐的班機。到了拉斯維加斯你就不必太小心了。現在我還不知道你去幹什麼,但是,如果你是去馬特爾的辦公室尋找罪證文件,我是不會感到吃驚的。 「這是你謀劃的大致情形。這樣你就為自己買了一張去煤氣室的單程票。你的秘書忠於你,她願為你做一切事情,但是,當她發現她必須選擇作一起謀殺案的同謀或向警方講出真情的時候,她會說出真情的。他們現在大概正在審問她呢。 「如果你在事情發生後立即給我打電話並對我講出實情,我也許能給你一些幫助,至少使它看起來象誤殺或二級謀殺。可是現在,看看你精心策劃的這些欺騙行為,你把整個事情搞成了預謀殺人罪,他們要按一級謀殺罪判決了。」 梅森停住話頭,兩眼直視著吉爾曼那驚慌失措的眼睛。 「怎麼樣?」梅森等了一會兒問道。 吉爾曼搖頭。 「好吧,」梅森說,「事實是什麼?」 「我會對你說的,」吉爾曼說,「但是我不會對任何其他人說。我不會走到證人席上去。即使是你問我,我也不會承認。」 「好吧,」梅森道,「說吧,告訴我出了什麼事。」 「我……我是在保護一個人,一個我非常愛護的人。」 「誰?」梅森問。 吉爾曼搖頭。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |