學達書庫 > 加德納 > 孿生女 | 上頁 下頁
二四


  「他們幹了什麼?」

  「有個人用真空吸塵器把地上的鋸末吸起來。他們還檢查了損壞的椅子、灑了的油漆,拿一些粉末灑在漆罐上,顯出上面的指紋,照了相,然後讓我在外面等著,但是不讓我打電話。」

  「這多久的事?」

  「大約半小時到三刻鐘以前。」

  「後來呢?」

  「後來他們走了……啊,他們很和氣,但是,他們不回答問題。我不斷地問他們是不是有麻煩了,可是他們說他們不能回答問題,他們的責任只是收集材料而不是提供消息。」

  梅森問:「你父親在哪裡?」

  「他去了拉斯維加斯。他原訂乘早上的班機回來,9點鐘到辦公室,可是卡爾霍恩先生9點30分來電話說爸爸還沒到,還問我是否知道他在哪裡。」

  「你對卡爾霍恩先生怎麼說的?」

  「梅森先生,我……我說了謊。」

  「你怎麼說謊的?」

  「我對他說,我不知道爸爸現在在哪裡。給他的印象是爸爸在家裡吃的早飯。」

  「他有沒有問你你父親昨夜是否在家?」

  「沒有,他沒問這個。他問我爸爸是否打算今早去上班,我對他說他一定會去上班。」

  「好吧,」梅森說,「警察走了多久了?」

  「大概10分鐘吧。」

  「你為什麼不早點打電話?」

  「我剛才完全嚇傻了,不知所措,膝蓋都軟了。我不知道是否要告訴南希和格拉米斯或者做些什麼。」

  「你做了什麼?」

  「我沒有叫醒南希和格拉米斯。」

  梅森道:「我要和南希談談,也要和格拉米斯談。我到你那裡去大概比你來我這裡要好。我……」

  門打開了,兇殺案組的特拉格中尉走進來,黑帽子歪戴在腦後。一個便衣警察跟在後面。

  「好,好,早安,各位,」他說,「我看你們這裡總是很忙。」

  梅森大聲對穆裡爾說:「好了,好了!什麼風把兇殺案組的中尉吹到我的辦公室來了,怎麼也不敲門?這雖然是微不足道的小事,但多少也表示您對社會習俗的尊重。」

  「我曾多次對你說過,納稅人並沒有給我們錢叫我們去尊重習俗,」特拉格中尉說,「我可以浪費納稅人的許多時間在門外等。而結果是給別人時間來準備怎樣對付我。他們可以毀滅證據,或想出什麼花招,有時甚至從後門溜掉,而他們的秘書會誠實地說我要找的人出門去了,她不知道他在哪裡。我想我也許有點語無倫次,梅森,可是我肯定你明白我的意思。現在,繼續打你的電話吧!」

  「電話剛剛打完,」梅森道,然後對著電話說,「還有事嗎?」

  穆裡爾道:「梅森先生,太可怕了。我知道。我……」

  梅森打斷她:「好了,這很有意思。現在有件事找到頭上,可能要占我一點時間。等我拿到文件以後給你回電話。現在有位兇殺案檢查員來到我的辦公室。他們有點討厭,因為他們總是要求馬上就辦他們的事。我得花點時間弄清他們是來幹什麼的。

  「我一有時間就給你回電話,但是我得先調查那些文件。我以前要你保密的那些事情,現在仍然要保密。你沒對別人說過吧?」

  「你是指……?」

  「全都包括在內。」梅森急燥地說。

  「沒有,梅森先生,他們沒有問我太多問題。他們問起爸爸,我告訴他們他在拉斯維加斯,今天早上回來。」

  「好了,我給你回電話,」梅森道,「你就在電話旁邊等我。對不起,我很想在電話裡把事情搞清楚,警察在這裡催著要辦他們的事。」

  梅森掛上電話轉向特拉格中尉:「我能力您做什麼呢,中尉?」

  特拉格對便衣警察說,「我想你認識佩裡·梅森。那位是保羅·德雷克,他的偵探,和德拉·斯特裡特,能幹的秘書和助手。不要低估了他們每一位的智慧,特別是不要被斯特裡特小姐天真無邪的外表或那雙非常非常美麗的眼睛所迷惑,小心它們讓你忘了該做的事。」

  「可以告訴我您剛才和誰打電話嗎,佩裡?」

  「一位當事人。」梅森道。

  特拉格道:「梅森,我知道你有個當事人叫吉爾曼,卡特·吉爾曼。」

  梅森道:「如果你說你知道,我沒有理由否認你的話。」

  「那麼,讓我問你……你是否有個名叫卡特·吉爾曼的當事人?」

  梅森皺著眉,仿佛在回憶:「吉爾曼……吉爾曼,」他說,「卡特·吉爾曼。你知道他的地址嗎?」

  「沃克斯曼道6231號。」特拉格道。

  梅森說:「我們可以查一查……不,特拉格,我認為我不應該回答這個問題。」

  特拉格對那個便衣警察說:「你看這傢伙有多詭。他裝作好久沒有聽到卡特·吉爾曼這個名字了,這樣表演了以後,又說拒絕回答問題。這樣,他既沒對我撒謊,又沒有說任何不是事實的話,他只不過做了一場聰明的表演。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁