學達書庫 > 加德納 > 孿生女 | 上頁 下頁 | |
九 | |
|
|
他站了起來。 「您不想見保羅·德雷克了?」梅森問,「他可能有些問題要問你。」 「不了,謝謝,梅森先生。換個時間吧。德雷克先生需要做的只是調查南希·吉爾曼的過去,查清有關她的一切,如果可能,查明她為什麼怕訛詐。」 「您肯定她受到了訛詐?」 「非常肯定。」 「她丈夫知道嗎?」 「老天,不知道。」 「能對我說一說她家住的那棟房子嗎?」 來人稍稍眯了一下眼睛:「重要嗎?」 「只是對那地方一般的描述。」梅森道。 「那是一棟很大的老式三居樓房。據我瞭解閣樓很大,雖然我沒去過。」 「有地下室嗎?」 「有。火爐和空調機用的。吉爾曼先生有個工作間,在樓背後,他喜歡在那裡做木工。那裡有幾台車床、鋸床,他喜歡做小的珠寶箱送給朋友。工作間旁邊有一間暗室,南希在那裡洗相放大。」 「後院的房子很大?」 「是的。那裡有三輛汽車用的車庫和司機的住房。」 「非常感謝,」梅森說,「我們盡力幹吧。不論發生什麼事,您都不願意我主動找您聯繫,是嗎?」 「不好意思。我會和您聯繫的,梅森先生。」 「卡特先生,」梅森道,「到現在您還沒有提出任何需要律師服務的事情。您只要求私人偵探能夠收集的材料。我想最好您直接去找德雷克先生,請他為您去辦。沒有必要請一位律師去收集由私人偵探提供的材料。」 「不,不,」來人急忙說道,「你不明白我的意思。我需要您作我的律師。」 「可是您要我做哪些律師工作呢?」 「我要您代表……我要您代表這個家庭。」 「這個家庭?」 「是的,全家人。」 「誰,具體地說。」 「南希·吉爾曼、卡特·吉爾曼、穆裡爾·吉爾曼和格拉米斯·巴洛。」 「他們全體?」 「是的。」 「假如他們的利益互相矛盾呢?」 「不會的。」 「假設發生這種情況呢?」 「那您就可以自由地退出這個案件,而仍保留我給您的預付金。」 「假如某一個家庭成員的利益和您的利益相矛盾呢?」 「不會的。」 梅森突然問道:「吉爾曼先生在樓房後面有個一工作間,挨著暗室,他在那裡做木工,是不是?」 「不錯,他還做粘土模型。」 「您到那裡去嗎?」 「去。」 「您是否擁有這個工作間的一部分材料?」 「不,當然不。我不擁有那裡的東西。我只是個客人,這家人的朋友。」 「您想以朋友的身份聘我代表這個家庭?」 「在任何一個家庭成員需要律師的時候。但首先是調查南希·吉爾曼的過去和為什麼受到訛詐。」 梅森道:「這是個非常特殊的要求,我要給您一個非常特殊的答覆,卡特先生。」 「怎樣的答覆?」 「我要求您先付750美元預付金。此外,還要求您把您在工作間內任何物品的全部權利和利益轉讓給我,包括現在和過去看過的東西。」 「這事有些荒唐,梅森先生。我告訴過您,我在工作間裡什麼都沒有。」 「不管怎樣,」梅森說,「這是我接受您的委託的唯一條件。」 「您是否可以告訴我,您提出這樣一種要價的真正原因?」 「如果您在那裡什麼都沒有,」梅森道,「那就不是要價。我只要求您把您在那裡的任何物品的權利和利益轉讓給我。如果你沒有任何權利或利益,您也就不會轉讓任何東西。」 「您不是想算計我或陷害我吧,梅森先生?」 「當然不是,」梅森道,「我只是想保護自己。」 「您能告訴我一個我應當這樣做的更好的理由嗎?」 「您能告訴我一個您不應該這樣做的更好的理由嗎?」梅森問。 「梅森先生,我只是需要您的幫助。我需要您保證,無論發生什麼情況,您都會保護這個家庭,和家庭中的每個成員。如果您發現他們的利益互相衝突,您可以退出……但是我要求您必須肯定真有衝突,不是表面現象。我要求您為這個家庭的每個成員做一切您能夠做到的事,因為我認為他們可能要遇到一些嚴重的麻煩了。」 梅森說:「我理解。我要求750美元預付金,我要求您將您在那個工作間內的所有物品的全部權利和利益轉讓給我。」 「很好,」來人憤怒地說,「準備好文件。我來簽字。您已經讓我沒有選擇餘地了。」 梅森向德拉點了點頭,說:「取一張出售證明,填好,讓卡特先生簽字。」 德拉拿了一張表格,出去了一會兒,回來後把表格遞給了客人。 來人用粗大的書寫體簽上「愛德華·卡特」。 「德拉,你簽在證人位置上。」梅森說。 德拉·斯特裡特在證人位置簽了字。 「那麼,我不主動和你聯繫了,」梅森說,「我等你和我聯繫,是吧?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |