學達書庫 > 加德納 > 恐嚇者 | 上頁 下頁 | |
四〇 | |
|
|
「謝謝你。」 「在過去許多案件中,你以證人的身分出席,讓我有機會對你做交叉訊問。」 「是的。」 「我過去從未聽過你做出這類的回答,」梅森說。「你說你未發現任何徵兆,顯示這顆子彈不是由B號證物發射的。你說你發現許多近似的紋路,並由種種人為可能性及各種事實的考慮判斷,你認為這顆子彈是自這把手槍發射的。」 「是的。」 「那些答覆非常特別,與你平常的回答方式有些不同,你是否預先經過審慎的答覆演練?」 「嗯……」雷德福遲疑地答道。 「請說吧,」梅森說。「你必須信守宣誓。」 「在所有的案件中,」雷德福說。「由於我受雇於警方,我認為有必要預先討論我行將說出的證詞。也就是我會先做內部報告,其後在庭上列席時,我就依報告內容接受質問。」 「我瞭解,」梅森說。「我方才的問題是,你的回答是否預先經過審慎的演練?」 「嗯,我和地方檢察官討論過這件事,並告訴他我能斷言與不能斷言的部分。」 「我的問題是,」梅森說。「你的答覆是否預先經過審慎的演練?」 「我曾告訴檢察官我將如何答覆。」 「他是否建議你,基於你們的交情,要對回答做一些更改?」 「不是更改。」 「是修正用字遣詞?」 「是的,是修正用詞。」 「檢察官最後的建議,是否即是他將以「考慮所有的事實及各種人為可能性之下,那顆致命的子彈是由證物手槍發射出來的?」的問題來質問你?」 「嗯,是的,我相信他是做了那樣的建議。」 「這顆致命的子彈,」梅森說。「扁得很厲害是嗎?」 「是的。」 「你能由子彈上的記號,斷定出子彈的等級特徵嗎?」 「是的。」 「那些等級特徵是否包含子彈直徑、發射角度和發射距離等?」 「是的。」 「換句話說,只要槍枝的製造年份相同,任何發射自史密斯威森左輪手槍的子彈,都會擁有相同的等級特徵,是嗎?」 「是的。」 「現在我們談談個案的特徵,這顆子彈的彈道紋路,是否比一般案件更難辨認?」 「對的。」 「剛才你宣稱你是考慮過所有狀況和可能性後,才確信這枚子彈是由B號證物發射出來的。那意謂著你已將彈道學領域以外的其它因素,也都考慮在內了。」 「嗯,這要看你講的是什麼。」 「你是否對若干非技術性的因素,也加以考慮過?」 「嗯,我想是的。」 「你曾考慮到這把槍是從一個躲在謀殺案現場的人身上所發現的,是嗎?」 「是的,我已考慮到。」 「換句話說,B號證物手槍若輕描淡寫地送到你面前——比如說它來自某處當鋪,而地方檢察官向你說:『就彈道顯示的證據而言,你能確信這顆子彈是由這把槍所射出的嗎?』——你會如何回答呢?」 雷德福遲疑著看了檢察官一下,說:「在這種情況下,我會說這枚子彈顯然是由同類型手槍發射出來的,但若僅僅基於彈道學測試,我絕不會誓言這枚子彈確實是由這把手槍發射出來的。」 「所以說,現在,」梅森說。「你若將若干外行人所提、足以影響你判斷的意見摒除掉,全然只根據本身專業方面的發現來下論斷,那你必須再次承認,你無法斷言子彈是由那把手槍發射的。」 「沒錯,是的。」 「我的問題到此為止,」梅森說。「若庭上允許,如我所知,崔格警官已列席作證,我希望有交叉訊問他的機會。」 「若檢察官的問題已結束的話,應沒問題。」 「我沒有進一步的問題。」伯格說。「我將為本案做個結論。我要求庭上指示佩利·梅森下午出庭,對他在本案中意圖干擾證人指證的罪行,提出說明。」 薩克頓法官說:「現在已接近中午休庭時間,若梅森先生的問話簡單扼要,不妨就在中午以前結束交叉訊問。屆時,我會指示梅森先生在下午兩點三十分出庭,並提出正當理由,說明為何他不該因藐視法庭的罪名被傳喚。本庭對意圖影響證人指證一事十分重視。但是另一方面,本庭已對檢察官指出,那項舉措也許不涉及藐視行為,而屬一項罪行。當然,若真如此,我會將本案交由律師協會採取紀律制裁。」 「是的,庭上,我瞭解,」伯格說。「但是,我認為目擊證人既已出庭作證,並顯示證人的判斷已經受到影響,指證被干擾,且受到欺瞞,那庭上就有權以藐視罪名發出傳票。」 「讓我們在兩點三十分時再討論這個問題吧。」薩克頓法官說。 「證人並未受到欺瞞,」梅森說。「他只是就問題被訊問而已。」 「訊問是問出證人內心所想的事情。」伯格道。 「我們兩點三十分會討論的。」薩克頓法官說。「崔格警官,請你回到證人席上,接受梅森先生的交叉訊問好嗎?」 崔格警官回到證人席,調整好舒服的姿勢坐下,顯出一副個中老手的模樣,他此生中已面對數不清的交叉訊問,因此作風篤實,無所畏懼。 梅森說:「崔格警官,當你們的人馬抵達柯維納街與韓德賽街口的那座商店時,你發現了屍體嗎?」 「是的。」 「你在現場對死者的相關事物做了例行性的查核手續,你對陳屍地點做了照相紀錄,也用粉筆在地板上標出屍體框線,同時搜索現場,是嗎?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |