學達書庫 > 加德納 > 大猩猩殺人案 | 上頁 下頁
五五


  「地區檢查官還給了你一些埃迪科斯寫的字作為樣品,而這些樣品絕對是他手寫的,對嗎?」

  「是的,先生」。

  「地區檢查官還給了你什麼?」

  「你這是什麼意思?」

  「他給了你一些被告人手寫的字,不是嗎?」

  「噢,是的。」

  「他告訴你,他想讓你鑒別一下簽名的特點,因為你發現是偽造的。那麼,就看看是不是被告人偽造的,對嗎?」

  「呃,原話不是這樣說的。但是,他的確給了我一些被告人寫的字的範例。」

  「他告訴你這是幹什麼用的了嗎?」

  「我記得他大概地說了一下。」

  「目的是什麼?」

  「就是你剛才說過的,梅森先生。」

  「那麼,」梅森說,「你不得不向地方檢察官報告說被告人沒有偽造簽名,她不是偽造本傑明·埃迪科斯簽名的人,不是嗎?」

  「噢,不,先生。我對地方檢察官說,這樣講還缺乏足夠的證據,我只能肯定本傑明·埃迪科斯的簽名是假的。但是,我肯定簽名是個窗花格。」

  「你說的窗花格是什麼意思?」

  「有人拿一個本傑明·埃迪科斯的真的簽名,對著一個強光源,比如在平玻璃的後面放一個人功率的燈泡;或者就在日常的普通窗子的玻璃,把本傑明·埃迪科斯的簽名放上去,再放上紙,那麼紙上就可以顯出簽名了,偽造者就可以按著簽名描了。」

  「這個簽名你怎麼能說是描的呢?」

  「要想區別真假是很容易的梅森先生。一個人簽名的時,筆劃迅速有力,任何輕微的顫動都會使筆劃變長。」

  「而偽造簽名時,手移動的很慢,在放大鏡下面就可以看見手顫抖留的痕跡。這張支票的簽名就是如此。」

  「但是,你說不出是誰偽造的簽名,對嗎?」

  「是的,先生。」

  「你無法把偽造簽名者與被告人聯繫在一起,對嗎?」

  「我想下一個證人會證明這一點。」這位筆跡鑒定專家尷尬地說。

  漢米爾頓·伯格向後一仰頭,大笑起來。很明顯,這是他為梅森事先設好的圈套,現在,他的興致好極了。

  「沒有問題了。」梅森說。

  漢米爾頓·伯格知道他使辯護人感到了驚奇,因此,臉上露出了自信的神色。

  「哈沃德·丹尼,請你出庭作證。」他用愉快的聲音說。

  哈沃德·丹尼走上庭,宣了誓。

  「你的職業?」

  「我是指紋專家,司法局局長助理。」

  「是專業的助理嗎?」

  「是的,先生。」

  「現在,我要你注意一下剛才公訴人要求作為物證的銀行本票,你以前是否見過這張特別的支票?」

  「見過,先生。」

  「什麼地點?什麼時間?」

  「那天早上4點30分警察局的一個代表要我看過。」

  「哪天早上?」

  「上星期四,就是埃迪科斯先生被謀殺的那天晚上……噢,等一下,其實他是星期三晚上被謀殺的。我是星期四一大早見到的。」

  「當警官要求你注意這張銀行本票時,他讓你想法兒和這個案子聯繫在一起了嗎?」

  「是的,先生。」

  「怎麼聯繫?」

  「找出支票上看不清的指紋。」

  「你能告訴我們這個看不見的指紋在哪兒嗎?」

  「是的,先生。它非常非常的淡,但是,它是一個指紋。我查清楚了,這是被告人約瑟芬·凱姆波頓右手中指的指紋。」

  「這個指紋和你平時通過灑乾粉而使潛在的指紋顯出的不同,是嗎?」

  「是的,先生。這個指紋我可以說上面沾著血。」

  「那麼,你把這張支票怎麼樣了呢?」

  「我檢查完支票,確認了指紋後,支票又被放回警車的後座墊下面了,大概就是發現支票的地方,我想。」

  「那麼,以後發生了什麼事?」

  「然後,被告人解除監禁被釋放了。」

  「什麼時間?」

  「大概8點鐘,我是說星期四早上。」

  「你在哪裡?」

  「和其他五個證人一起,我藏在了一個陽臺上,那裡可以看見發生的一切。」

  「發生了什麼?」

  「根據被告人的要求,她……」

  埃特納說:「哎,我反對證人證實這些傳聞。」

  梅森輕輕地拉了一下埃特納的衣角,示意他坐下。

  「我們不談技術性問題,」梅森提出,「我認為,被告人要求在停車場被釋放,而埃特納先生可以去那裡接她,這點絕對是毫無疑問的。我們根本不想做什麼可以拿上法庭作為證據的事情。」

  馬迪法官首肯地點了點頭。

  埃特納慢慢坐下。

  梅森低聲對他說:「這是他們的炸彈,他們以為我們被炸倒了。不要讓起訴人把它當作是有什麼含意的。如果我們不在乎,他們就會著急,會認為我們有對付的手段,他們就會使出所有的手段。總之,這是我們想在預審中達到的目的……讓他們把知道的東西都抖落出來,當陪審團參加審判時,他們就不會給我們帶來任何驚奇了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁