學達書庫 > 加德納 > 粗心愛神 | 上頁 下頁 | |
四八 | |
|
|
「事情就是我對你說的這樣。喬治·芬德利,也許有米爾德裡德與他合作,安插了那件證物。他們栽的贓要在所有證據之上又累加一件,這太過分,她受不了。 「他們幹得很巧妙,叫叔叔成為發現『羽毛牢』的人,致使他或者犯隱瞞證據罪,或者被迫走上證人席做不利於塞爾瑪·安森的證明。」 梅森說:「告訴我,他是熱愛塞爾瑪嗎?」 達夫妮說:「當然,他熱愛塞爾瑪。我不知道開頭他是多麼愛她,但是現在他是拼命地愛她,他希望她嫁給他。不過他也知道,既然有這塊烏雲壓在她的頭頂上,她決不會接受的。梅森先生,這情景簡直可怕。」 梅森說:「坐下,達夫妮。」 她拉過來一把椅子坐在桌前。 梅森坐在她對面。 「你認為你的叔叔準備去向當局報告他的發現嗎?」 「他不得不去報告。他的良心不允許他有別的選擇,而且,如果他隱瞞證據,他當然要犯罪,對吧?」 梅森說:「那要看情況。」 「看什麼情況?」 「要看雙方的私人關係。丈夫有權不被傳去做不利於妻子的證明。」 達夫妮說:「可是他們還沒結婚,叔叔沒有妻子。」 「對,他沒有結婚。」梅森同意。 經過片刻沉默之後,梅森說:「平基·布賴爾是個出色的飛行員,她擁有數架一流的飛機而且畢竟塞爾瑪·安森是在保釋中。」 梅森突然從椅子上站起來,對著深感迷惑的達夫妮微笑著說:「啊,達夫妮,我同情你叔叔,但是在這種情況下我幾乎不能給他提出建議。他可以做一件事兼顧他的良心和他本人的利益的事。」 「梅森先生,你的意思是否迪伊叔叔應該……?」 梅森打斷她的話:「你是好人,你理解力強又耳朵聰敏,你聽到了我說的話。在這種情況下,我認為不適合由我去向你叔叔建議。啊,達夫妮,我必須回到法庭去看看我的當事人發生了什麼事。恐怕新聞記者會糾纏她要求採訪,問她是否記得那個碎盤子,說這個時候出現這件證據好像要對她不利,並利用這樣那樣的廢話引她開口,你要曉得新聞記者想讓人開口時善用各種伎倆。」 梅森走到門口轉臉朝達夫妮微笑,她還張口呆坐在桌前。 「如果你碰巧見到平基,代我向她致意。」他說完走了出去。 §第十八章 克勞德法官回到法庭,於是代理地方檢察官說:「法官閣下,我還有一個證人,我想今天上午詢問她,然後再傳毒物學家出庭作證。因此,我已經請毒物學家今天下午兩點鐘出庭。這樣安排,對法庭是否方便?」 克勞德法官說:「大概可以。然而如果有時間,你可以把其他證人安排進去。我希望審判持續進行,不間斷。」 德魯說:「是,閣下。傳米爾德裡德·阿林頓出庭作證。」 米爾德裡德·阿林頓腳步有力地走向前來,面孔嚴厲,表情堅決,雙唇緊閉,撇成一條直線。只可惜她的化妝無助于她露出如同玫瑰含苞般的美唇。 德魯問:「你的姓名是米爾德裡德·阿林頓?」「是,先生。」 「你和德萊恩·阿林頓是什麼關係?」 「我是他的侄女。」 「你有兄弟姊妹嗎?」 「沒有,先生,我是奧利弗·阿林頓的女兒。我有堂兄弟姊妹,他們是道格拉斯·阿林頓的子女。」 「阿林頓小姐,你住在哪裡?」 「我和叔叔同住一棟房子。」 「在威廉·安森死前舉行那次燒烤宴時,你是住在你叔叔德萊恩·阿林頓那棟房子裡嗎?」 「是。」 「在那個時間之前,你在那裡已經住了大約多久?」 「大約5年。」 「你未婚?」 「是。」 「你有大學學位?」 「是。」 「誰供你大學畢業?」 「叔叔——我是指我叔叔德萊恩·阿林頓。」 「你還記得我前面提到的燒烤宴這件大事嗎?」 「是,先生。」 「舉辦那次燒烤宴時你做什麼了?你做哪份工作,你的職責是什麼?」 「我參加廚房工作和配製色拉。」 「蟹肉色拉是你做的?」 「是洛利塔做的。」 「把色拉端上桌的情況,你還記得嗎?」 「我記得。我的事情辦得很順利,這時安森太太,就是這位被告,堅持要幫忙。我想她是好意,可是她對我們的環境不熟悉,不知道如何做才好,所以總是礙事,不過我們容忍了這一切,因為我們覺得她是好心好意。」 「你還記得什麼事,尤其是有關蟹肉色拉的事?」 「我特別記得的是端給旁邊桌前那兩個人的兩份蟹肉色拉。」 「你說旁邊桌前的兩個人,那是指誰?」 「我叔叔德萊恩·阿林頓及這裡被告的已故丈夫威廉·安森。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |