學達書庫 > 加德納 > 池畔殺機 | 上頁 下頁 | |
一八 | |
|
|
「我會的,」崔格的雙眸閃閃發光。「請別讓我忘了這件事,梅森,要是我忘了,你得提醒我。現在我們去見卡生太太吧。」 「我可否請問,卡生的鑰匙是否能開這裡的門?」 「我還沒有一一試過之前不能告訴你,但有幾把看起來很像。我想,卡生先生的確有這棟房子的鑰匙,稍後我們會仔細試一次。現在我非常希望你能把我介紹給卡生太太。」崔格托住梅森的手肘,和他一起走出前門。 「我想還是開車比較快。這輛擋在車道上的車是你的嗎?梅森。」 「是我的。」 崔格打開車門。 一群被警員擋在門外的記者極力想上前。「警官,我們什麼時候可以訪問你?」其中一人叫道。 「再過一會兒就好了,」崔格安慰他。「你們耐心一點。只要你們不阻礙案子的調查,我一有消息就會告訴你們。」 「你要跟梅森去哪兒?這是怎麼一回事?」 崔格低聲說:「梅森,開車,我們走吧。」 律師發動引擎。 崔格對記者們揮揮手。「你們得等一會兒了,」他說。「我們不想讓你們破壞了證據。」 他們沿著鐵絲網開下車道。 「這道鐵絲網真是非常不便。」崔格說。 「的確。」 「梅森,你是否使用了邊門的鑰匙?」 「是的。」 「你得到了主人的允許嗎?」 「我得到了屋主的允許,莫利·伊登是屋主。」 「這點大有爭議,我知道法院有一道判決令,不是嗎?」 「這並不是最後的判決,」梅森說。「更何況我們有上訴的權利,我喜歡自己下法律上的決定。」 「嗯,典型的律師回答。」崔格說。 梅森把車停在邊門前。 「我相信還有一道禁制令吧?」崔格問。 「我違反了禁制令,」梅森說。「這點毫無疑問,但這是古德溫法官和我之間的問題。」 「我明白了,」崔格說。「現在我們先來試試這支鑰匙到底能不能開門。」 崔格說著,把鑰匙插進鎖孔,開了鎖,打開門,然後再度把門關上,按了門鈴。 鈴聲在屋內響起來。 一會兒之後,薇安·卡生開了門。 「卡生太太,」梅森說。「這位是兇殺組的崔格警官,他想要……」 崔格擋在梅森和這位女士中間。 「想要問幾個問題。」崔格微笑著說完。「我必須警告你,你說的每一句話都可能被當作對你不利的證據,你在沒有律師陪伴的情況下,可以不必回答任何問題。但是我向你保證,卡生太太,我們很同情你,會儘量不使你難過。現在,在謀殺案發生時,你人在何處?」 「我不知道,」她筆直地望著他的眼睛。「因為我不知道謀殺案是何時發生的。」 「正是,」崔格道。「答得好,幾乎像是佩利·梅森教你的。如果你不介意,我們是否可以到你那一邊的起居室?對了,這棟屋子到底是怎麼瓜分的?」 「鐵絲網穿過起居室,在我這邊大部分是餐廳,」她說。「我有工具間、廚房、游泳池的淋浴間和更衣室,以及僕人房。我一直住在僕人房裡。」 崔格說:「廚房在你這邊嗎?」 「是的。」 「我們可以到廚房裡看看嗎?」 她領頭往前走,崔格突然停下來查看入口處打了蠟的瓷磚地板。 「對不起,」他說。「這裡有一塊地方特別不亮——是不是曾經有什麼東西掉在地上?」 「我帶著雜貨進來,」她說。「梅森先生告訴我我丈夫的死訊,我就失手把雜貨掉在地上了。雜貨很重,我的手臂一時沒了力氣。」 「原來如此,發生了什麼事?」 「牛奶和色拉醬,」她說。「牛奶打翻了,色拉醬的瓶子破了,我擦過地板。」 「梅森當時站在哪裡?」 「電話前面。」 「他站在電話前面做什麼?」 「打電話。」 「你聽見他在說什麼嗎?」 「聽見了一些,或許是全部。」 「他說了什麼?」崔格問。「我對梅森先生不惜違反禁制令也要打這個電話的原因非常感興趣。畢竟他是個律師,應該尊重法院的決定。他說什麼?」 「他顯然是在指示某個人去跟蹤一個人。」 「你聽見他想跟蹤什麼人嗎?」 「娜汀·包爾。」 崔格的筆在筆記本上不停地滑動。「娜汀·包爾,」他說。「你知道此人是誰嗎?」 「娜汀·包爾就是我丈夫的偵探跟蹤過的女子,據說她有不軌的行為。」薇安·卡生說。 「喲,喲,而梅森打電話叫人跟蹤她。」崔格道。「他有沒有提到跟他講電話的那人的名字?」 「我想是沒有。」 「或許是一個叫保羅的人……」崔格說。 「對,就是保羅!」她說。「他叫那個人保羅。我想是在我剛進屋的時候。」 「然後發生了什麼事?」 「我想梅森先生察覺到我進來了,就掛上電話,然後告訴我,我丈夫被謀殺了。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |