學達書庫 > 加德納 > 池畔殺機 | 上頁 下頁
一〇


  她說:「我以前惹過麻煩,將來也可能再惹。現在請容我告退,我得去換衣服。」

  梅森說:「請便,我會等你,但是我沒有多少時間,我得去參加一個記者會。我是莫利·伊登的律師,他從洛林·卡生手裡買了一筆房地產……」

  提到卡生的名字後,她的雙眸閃閃發光,雙唇緊抿。她在走到臥房的半途中停下來,轉身面對他。「你和洛林·卡生有什麼關係?」她陰沉地說。

  「目前,」梅森說。「我可以告訴你,我方正打算控告他詐欺,要他賠償三十五萬美元以上的金額。」

  「我希望你能贏得每一分錢。」她說。

  梅森微笑。「顯然他不是你的好朋友。」

  「那個混帳!」她咬牙切齒地吐出每一個字。「他把我的名譽撕成碎片,還在每一個人面前招搖。」

  「我知道這是一場誤會……」梅森說。

  「誤會!」她叫道。「才不是誤會。那個人刻意抹黑他太太的名聲,他一點也不在意連我一塊兒拖下水。」

  「我相信這件事有提到你的名字。」梅森問。

  「豈只提到?」她說。「他大聲叫囂,讓每個人都知道。他控告他太太跟諾伯特·詹寧斯有姦情,他們一起出遊,他太太用娜汀·包爾的假名登記。等他太太提出反證,這個惡棍竟敢說這是一場誤會,他的偵探認錯了人,跟諾伯特·詹寧斯幽會的人不是他太太,而是我——娜汀·包爾。你可以想像他使我多麼難堪。」

  梅森同情地點點頭。

  「諾伯特和我是非常好的朋友,我想他或許會要我嫁給他,我或許會答應。但現在連諾伯特也覺得自己成了笑柄,他……」

  「他改變主意不要娶你了?」梅森問。

  「才沒有!」她說。「他一天打兩三個電話給我,要我嫁給他,但是我掛他的電話。他為什麼要這麼做?梅森先生,只是因為他想挽救我的『好名聲』。但我已經是個大人了,有權利過我自己的生活,我只希望大家不要來煩我。至於洛林·卡生,我希望他去死……」

  她輕輕搖頭,彷佛是要甩開不愉快,然後她說:「我想,我還是讓你解釋你來此的目的吧,梅森先生。」

  「我是來設法使你不要太出名的。」梅森說。

  「怎麼說?」

  「我方對卡生提起的訴訟頗引人注目。我不知道你是否清楚卡生和莫利·伊登之間的房地產交易。」

  她搖頭。

  「那是兩塊相鄰的地,其中一塊是卡生太太的私人財產,另外一塊則是判定給洛林·卡生的共同財產。莫利·伊登買下了那塊地,並且在上面蓋了房子。但卡生提出的控告傷害了兩個人的名譽——一位是你,一位是他的妻子薇安·卡生。」

  「我非常同情她。」娜汀·包爾說。

  「顯然古德溫法官也是,」梅森道。

  「法官能怎麼樣?我聽說洛林·卡生的財務狀況一塌糊塗,法院根本一籌莫展。」

  梅森說:「低估法官的智慧是錯誤之舉。」

  「你是說,卡生低估了古德溫法官的智慧?」

  「我想是的。」

  「我可以問你到底發生了什麼事嗎?」

  「這正是我來此的目的,」梅森說。「我認為你應該知道。古德溫法官認為,一個女人的名譽一旦受損,就很難再恢復了。」

  「他說得很對!」娜汀熱切地說,她不顧身上仍穿著浴袍,就在梅森對面坐了下來。

  「古德溫法官指的是薇安·卡生。他想要讓大家知道洛林·卡生的惡行,因此我的客戶在目前的情況下不得不採取行動。古德溫法官十分精明,但我認為他忽略了一件事。」

  「什麼事?」

  「對你的影響。」

  「對我會有什麼影響?」

  「我打算採取的行動,」梅森說。「會使媒體重新注意到這次陰錯陽差、張冠李戴的事件。」

  「我以為這全是故意的。」她說。

  「這不是重點,」梅森說。「重點是這整件事又會被炒熱起來。」

  她張嘴要說話,然後她似乎突然明白了,雙眸圓睜道:「你是說,他們會再翻出我們週末出遊的事?」

  「正是。」

  「哦,老天!」她呻吟起來。

  梅森說:「因此,我覺得你應該先預做準備。如果你想面對新聞界,或許可以先寫好一份書面聲明,要不然你也可以讓人找不到你。」

  她只遲疑了一會兒。「我要讓人找不到我。這件事何時會發生?」

  「大約再過一個小時。」

  她站起來,說:「梅森先生,你介意我引用你的話嗎?」

  「你是什麼意思?」

  「我要說,是你建議讓別人找不到我的。」

  梅森想了一會兒,搖搖頭。「我沒有資格建議你,你並非我的客戶,在這件案子裡,我已經有當事人了。我只是給你一個友善的小道消息。」

  「好吧,那你會記得你給過我一個友善的小道消息,你真的建議讓別人找不到我嗎?」

  「這是我覺得明智的做法。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁