學達書庫 > 加德納 > 別墅疑雲 | 上頁 下頁 | |
五四 | |
|
|
「抗議,如果法庭同意的話。」梅森說,「這是道聽途說。這番會話不是當著被告的面進行的。它沒有法律資格,與本案不相關,無關緊要。」 「如果法庭同意的話,」卡森說,「梅森先生是被告的認可代理人。這一指控是當著他的面做出的,他的聲明是對那一指控做出的回答。」 貝頓法官皺起眉,而後搖搖頭:「也許是被告的律師輕率行事,也許是他行事不明智,但是本庭看不出有任何理由,使這一番當著被告的律師進行,但被告全然不知的談話,對她具有約束力。抗議成立。」 「很好。你們做什麼了?」卡森問道。 「噢,」特拉格說,「我們先擺脫了梅森先生和德拉·斯特裡特,然後我們在那個車庫裡工作起來。」 「做什麼?」 「對它進行搜查。」 「找什麼?」 「找可能被留在那兒的任何證據——被任何人留下的。」 「你們找到什麼了?」 「我們找到了一雙沾上泥汙的鞋。我們找到了一條上面有一處開線的褲子。」 「你們知道這些東西歸誰所有嗎?」 「現在我知道。當時我不知道。」 「你做了調查?」 「是的。」 「拿那雙鞋為例吧,警官。關於它你做了什麼呢?」 「我給那家工廠打了電報,詢問了在洛杉磯地區銷售那些鞋的商店的名稱。我要聲明一下,那是一雙很高級很昂貴的鞋。在洛杉磯有5家商店銷售那種鞋。我終於搞到了那個買主的姓名。」 「那個買主是誰?」 「請等一下,」梅森說,「很顯然,那是傳聞證據。他在以一個店主告訴他的話為依據。」 貝頓法官說:「很顯然,它需要傳聞證據。」 卡森繼續說:「那幾個商店中的一個的店主聲明,洛林·拉蒙特是他的一個常客,洛林·拉蒙特經常購買這種類型和做工的鞋,而且,這雙鞋是他的尺碼。就是說,那雙鞋是洛林·拉蒙特購買和穿的尺碼。」 「那是事實嗎?」梅森問。 「那是事實。」 「我這樣做出規定。」 「你願意做出規定,洛林·拉蒙特先生的裁縫辨明瞭,那條褲子是他為洛林·拉蒙特先生做的一套質地一模一樣的套裝的一部分,褲腰上的商標提供了辨認的依據,而且那個裁縫辨明瞭,這條褲子是他在洛林·拉蒙特生前為他所做的嗎。」 「那是事實吧?」梅森問。 「那是事實。」 「我這樣做出規定,即那個裁縫會做出這樣的供詞,條件是,如果我想那樣的話,我隨時有進行提問的權力。我只是對這兩位先生會在直接提問時做出的供詞做出規定。」 「很好,」卡森說,並向特拉格警官轉過身去。「這些東西是在哪兒發現的,特拉格警官?」 「在我們發現佩裡·梅森和他的秘書的那個車庫裡的一個上了鎖的淺口皮箱中。」 「你可以進行提問了。」卡森對梅森說。 「你聲稱,」梅森說,「你們當時在尋找可能被任何人安置的證據,而且,根據我對你作證時的態度的注意,你在說被任何人這兩個詞之前,有一種相當意味深長的停頓,爾後你強調了那兩個詞。」 「那可能是正確的。」特拉格警官說。 「當你說被任何人的時候,我想你的意思和你說的話一樣吧?」 「完全一樣。」 「那一證據可能是由我安置的吧?」 「肯定是可能。」 「而且那一證據可能是由本案的被告安置的吧?」 「可能,雖然當時她在監獄裡,而……嗯,她是可能的,沒錯兒。」 「而且那件證據可能是由麥吉·埃爾伍德安排的吧?」 特拉格警官猶豫著,爾後說:「我想是可能的。」 「謝謝,」梅森說,「沒別的了。沒有問題了。」 「我說,如果法庭同意的話,」卡森說,「我們正在想盡一切辦法和麥吉·埃爾伍德取得聯繫。看上去找到她很困難。無論如何,關於由特拉格警官辨明歸麥吉·埃爾伍德所有的那條裙子,我想傳喚伯薩·安德森上證人席。」 伯薩·安德森走上前來,宣了誓。梅森認出了她,她是聖莫尼卡那座公寓樓的管理人。 「您的職業是什麼?」卡森問。 「我是聖莫尼卡的凱爾星頓公寓樓的管理人。」 「您認識麥吉·埃爾伍德嗎?」 「認識。」 「她是住在那兒嗎?」 「是的。」 「您認識佩裡·梅森先生嗎?」 「認識。我見過他。」 「您是什麼時候見到他的?」 「我是昨天下午見到他的。」 「您和梅森先生說話了嗎?」 「說了。」 「是有關麥吉·埃爾伍德的寓所的事嗎?」 「是的。」 「梅森先生是否問他能否進那個寓所了?您是否能用萬能鑰匙讓他進去?」 「抗議,如果法庭同意的話,」梅森說,「根據是,這個問題沒有法律資格,與本案不相關,而且無關緊要,它在進行誘導和提示,而且,根據以下一點做出進一步抗議,即這位檢察官很清楚法庭關於我沒有被告在場做出的談話所定的規矩,故意通過這個引導性的問題來使法庭抱有偏見,造成對被告的案子不利的影響。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |