學達書庫 > 加德納 > 別墅疑雲 | 上頁 下頁
四四


  梅森沉思著,皺著眉,點點頭,一副全神貫注的樣子。

  他們默默地坐了一會兒,等待著喬治·艾伯特。梅森不安地動了動身軀,向門口看去,爾後又看看伊迪絲·布裡斯托爾。

  「我想就洛林·拉蒙特的生活方式瞭解一點兒情況,」他說,「他沒和他父親住在一起吧?」

  「是的。」

  「他自己有個寓所吧?」

  「是的。」

  「是在安迪科特路9612號吧。」

  「是的。」

  「他也許有個廚師,一個管家婦,一個菲律賓男僕吧?」

  「沒有。」

  「那麼他一定常在外面吃飯了。」

  「我是不會知道的。」

  「他積極參與這兒的業務嗎?」

  「是的。」

  「他在這個公司裡有特定的職務嗎?」

  「副總裁。」

  「他常旅行吧?」

  「是的。」

  「而且,我猜測,他和他父親感情很好吧?」

  「是的。」

  梅森微笑了:「看上去你不怎麼主動提供情況。」

  「拉蒙特先生付給我工資並不是要我主動向別人提供情況的,梅森先生。我甚至不知道賈維斯·拉蒙特先生是否會贊同這一會面。」

  辦公室的門被推開了。喬治·艾伯特走進房間,微笑著向佩裡·梅森示意,爾後迅速地看了一眼伊迪絲·布裡斯托爾。

  「你認識艾伯特先生。」伊迪絲·布裡斯托爾說。

  「我在法庭上見過他。」佩裡·梅森說,「這位是德拉·斯特裡特,我的秘書。我想得到一些有關阿倫·費裡斯的情況,關於她是怎樣得到她的工作的。」

  「我恐怕比起我在證人席上已經告訴您的來,我能告訴您的多不了多少。」

  「我認為你能,」梅森說,「洛林·拉蒙特親自插手公司內與職位有關的事情,肯定不是慣例。有一個人事部門,我推測雇用人是歸人事部門管的吧。」

  「是的。」

  「然而在阿倫·費裡斯的工作問題上,洛林·拉蒙特發出了一項指示。」

  「對。」

  「我說,」梅森說,「看起來阿倫·費裡斯去找了她的朋友麥吉·埃爾伍德,因為麥吉曾在這兒工作過,麥吉是那個連絡人。」

  「很可能是那樣。」艾伯特說。

  「你那是什麼意思?」

  「我的意思是,很可能埃爾伍德小姐給洛林·拉蒙特打了電話,請他給阿倫·費裡斯安置工作。」

  「而洛林·拉蒙特就那樣做了?」

  「他是那樣做了,對吧?」

  「你知道麥吉·埃爾伍德給他打了電話嗎?」

  「不,我不知道。我只是從您自己說的話中推出了這一結論。說到底,您是阿倫·費裡斯的律師。她一定告訴了您,她是怎麼得到那個工作的。」

  「也許她並不知道。」梅森說。

  艾伯特聳聳肩。

  「然而,」梅森說,「你知道阿倫·費裡斯,這麼說吧,受到了公司一個很有勢力的總裁的保護,你在解雇她時卻絲毫沒有猶豫。」

  「我努力在辦公室中保持效率,梅森先生。那是我的工作。我不能聽任某個年輕女子只因為她可能和拉蒙特家的一個人是朋友就一味冒失行事。他們付給我工資並不是要我那樣管理一個辦公室的。」

  「你第一次知道阿倫·費裡斯要求工作是什麼時候?」

  「洛林·拉蒙特告訴我的。」

  「他怎麼說?」

  「他遞給我一個疊起來的紙條,那是在他動身去南美之前。上面是阿倫·費裡斯的名字。他說,『讓她做一名熟練的速記員,付我們能付的最高工資』。」

  「於是,就你所知,阿倫沒有經過任何考試就工作了,而且從一開始就拿最高工資?」

  「我相信那些是事實。」

  「而關於那一情況你不知道別的了?」

  「就這些了。」

  「那種事以前在別人身上發生過嗎?」梅森問,「換句話說,是不是有別人也曾經按那種方法被安置了工作?」

  「那些申請通常是由人事部門來處理的。」

  「我沒在問你通常的申請。我在問,這種特別的事以前是否發生過。」

  艾伯特說:「我得查查記錄,而……」

  「不要躲閃回避,」梅森說,「如果我不得不那樣做的話,我會把你召回到證人席上。喂,這兒正在發生一件滑稽的事。」

  「您是什麼意思?」艾伯特問道,同時好鬥地挺直了身。

  「你知道我是什麼意思,」梅森說,「你在搪塞。你在掩飾,你們兩個人。當布裡斯托爾小姐請你到這兒來的時候,她並沒有拿起電話,對接線員說,『請喬治·艾伯特到這兒來。』相反,她要你親自接電話,她找到你之後,並沒有說,『你能到我的辦公室來一下嗎?』而是接著把佩裡·梅森先生,就是那位律師,正在辦公室的事,把我想得到什麼,我的秘書和我在一起的事,統統告訴了你。即便是那樣,你也沒有馬上到這兒來。你停下來反復考慮了一下,準備好了如何回答。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁