學達書庫 > 加德納 > 別墅疑雲 | 上頁 下頁
二九


  「這麼說你是先看洛林·拉蒙特的了?」

  「是的,先生。」

  「現在,讓我們來看一看,」梅森說。「如果拉蒙特在以一小時10英里的車速從一扇30英寸寬的窗口旁開過的話,他1秒鐘走大約14英尺,這樣,他在大約1/5秒的時間裡從那扇窗口旁駛了過去。」

  「我還沒有算出來。」

  「好吧,拿筆和紙來,你自己算出來吧,」梅森說,「我們會等著的。」

  那個證人從兜裡掏出一個筆記本,做起了乘法除法,然後點了點頭。

  「這麼說你看見車裡的人的時間是大約1/5秒了。」

  「是的,先生。」

  「在那段時間裡你先看的是洛林·拉蒙特,直到認出他來?」

  「是的,先生。」

  「隨後,在那以後你看了和他一起的那個人?」

  「嗯,我想是這樣。」

  「這麼說你看這個人的時間不到1/5秒了。」

  「對。」

  「當你在7日看見另一個女子時,你說你沒有把握。對吧?」

  「對。」

  「你當時沒有把握她是那個女子嗎?」

  「對。」

  「而且你也沒有把握她不是那個女子吧?」

  「我當時沒有說她不是。然而,我當時並不認為……」

  「你當時說什麼了?」

  「我說我沒有把握。」

  「說她不是那個女子嗎?」

  「我說我沒有把握她是那個女子。」

  「你當時沒有把握她不是那個女子嗎?」

  「是的。」

  「你當時只是說你沒有把握?」

  「對。那是那件事的總的印象。」

  「在你看到被告的照片以後,而且在特拉格警官或是警方的另一個人告訴你那是你在7日見到的那個女子的照片,你就有把握了?」

  「我自己頭腦裡現在絕對有把握,被告就是我在車裡看見的那個年輕女子。」那位證人說。

  「這麼說,」梅森微笑著說,「你現在有把握了,但是你在7號那天沒有把握?」

  「我7號那天沒有看到被告。」

  「但你看見了另一個年輕女子,你說你沒有把握她不是那個女人了吧?」

  「我當時是沒有把握。」

  「謝謝你,」梅森說,「沒有問題了。」

  「沒有其他問題了,」卡森說。「我的下一個證人是奧托·凱斯維克。」

  凱斯維克40歲出頭,寬肩,強壯,挺警覺的樣子。他上了證人席,宣了誓。他提供了證言說,他住在離發生兇殺的別墅大約兩英里處一座住宅的一個租住的房間裡,他被雇用做園丁和一般的零碎雜活,他有一輛他描述為老破車的東西,他每天開著它去上下班,他並沒有特定的工作鐘點,而是,更確切地說吧,只要使那個宅院保持有序就行。有時候他一天工作多達10或12小時,而另一些時候,他一天只幹幾個小時。

  他進一步證實,在6日下午1點剛過的時候,他開車去了別墅,他發現外面的大門用一把掛鎖鎖著,他有那把鎖的鑰匙,他把鑰匙插進去,打開了掛鎖,把車開到院子裡,根據指令鎖上了大門,開始做一些澆水和修剪樹木的事;他注意到,那座房子的旁門微微開著,他走到門口關門,往裡看,看見一個男人的腳正躺在地上,因此他走了進去,看有什麼麻煩,於是發現了洛林·拉蒙特的屍體。

  這位證人證實,他很小心,什麼也沒有觸動,他小心地退出了那個房間——然而,他採取了措施,關上了那扇門;他徑直向他的汽車走去,開到大門口,打開了掛鎖,出去了,鎖上了大門,開到了薩迪·理奇蒙的家;他報告了他在那兒發現的情況,理奇蒙太太給當局打了電話。

  「該你了。」卡森對梅森說。

  「在謀殺發生以前你作為看管人和做零碎雜活的人受雇多久了?」梅森問。

  「大約兩年了。」

  「你認識使用那個別墅的各種各樣的人,而且他們認識你吧——我現在指的是那個公司的總經理們?」

  「是的,先生。」

  「你認識賈維斯·拉蒙特吧?」

  「是的,先生。」

  「而且他認識你?」

  「當然。」

  「你認識洛林·拉蒙特吧?」

  「當然了。」

  「很熟嗎?」梅森問。

  「我瞭解他的程度和可以預期的一樣,而且他認識我。」

  「當賈維斯·拉蒙特叫你去做事的時候,他稱呼你什麼?他怎麼稱呼你?」

  「奧托。」

  「在洛林·拉蒙特叫你的時候,他稱呼你什麼?」

  「奧托。」

  「洛林·拉蒙特用你名字的縮寫字母O.K.稱呼過你嗎?」

  證人讓人難以查覺地猶豫了一下,很快說:「就我所知沒有過。他叫我奧托。」

  「你5日晚上在什麼地方?」梅森問。

  「我在家裡。」

  「在家是在哪兒?」

  「在我剛才提到過的那個住所,在我租了一間屋子的地方。」

  「有別人和你在一起嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁