學達書庫 > 加德納 > 寶石蝴蝶 | 上頁 下頁 | |
一七 | |
|
|
「因為我一直深愛著斯特拉而沒有覺察。你想像不出和斯特拉出去是什麼樣子,她是個很棒的伴兒。她從不發怒,從不發狂,從不抱怨,對一切事情她都順其自然,她總是玩得很開心,這使得你也很開心,她熱愛生活,覺得什麼都有意思。 「弗朗西斯正好相反,她要刻意裝扮才行。當我們4個人在一起時,她隱匿在斯特拉和善的性格之後,使你無法看清楚她性格的廬山真面目。可是婚後就我們倆人——哎,她就原形畢露了。」 「後來呢?」 「後來我想離婚,弗朗西斯不肯。那時她已經知道了我愛斯特拉,於是竭盡所能阻撓我們,她信誓旦旦,說如果她得不到我,斯特拉也甭想。」 「所以你就和弗朗西斯分居了,開始和斯特拉同居?」 「哦,從某種意義上說是,但又不完全是。」 「你們為什麼不一直住在一起,彼得?為什麼只偷偷摸摸地在一起度週末?」 「斯特拉懼怕弗朗西斯,她不想讓弗朗西斯知道。但是,嗯,某種意義上講我們結婚了。」 「什麼意思?」 「我們去了墨西哥,在那裡舉行了結婚儀式。」 「什麼時候?」 「四五個月前吧。」 「你為什麼不把這事告訴警方?」 「哦,我正在努力地下決心。當你按門鈴時,我正在考慮此事,我不知道該做些什麼。當然,弗朗西斯會輕而易舉地讓我就範的,但是在這種情形下——我不知道。 「弗朗西斯挺能蠻幹的,她以前一直有丈夫,和她結婚的男人給我寫了一封信,說弗朗西斯道德敗壞,說她不願和他離婚,說她站著茅坑不拉屎。」 「你怎麼做了?」 「我找到他,痛揍了他一頓。」 佩吉看著這張痛苦的臉,迅速地思考著,這當中必定有事實的歪曲——一定有! 「你知道斯特拉要生孩子了嗎?」 「是的,那是我們的孩子,她自己剛剛發現的,星期六她告訴了我。」 佩吉看著他的眼睛,說:「彼得,她才是你真正的妻子。你和弗朗西斯的婚姻是非法的,弗朗西斯從來沒有離過婚。」 「她告訴我說她已經離了婚。」 「你核實過嗎?」 「沒有,我相信她了。」 「你和斯特拉在墨西哥結婚了,那個婚姻是合法的,斯特拉是你的合法妻子。現在和我說說比爾·埃弗裡特吧。」 「那個惡棍!他和一夥人跑了。他們在科費爾維爾城的那次搶劫中被一網打盡了。」 「他最近和斯特拉有過聯繫嗎?」 「我沒有聽說過,從他出獄後一直沒有。」 「你沒見過他?」 彼得搖搖頭。 §九 「你知道斯特拉約唐·金伯利在皇家野雞夜總會會面嗎?」 「不,不知道,她一點風聲也沒露。」 「你知道比爾·埃弗裡特在哪兒嗎?」 「不知道。」 「你知道我怎麼才能找到他的下落嗎?」 「不知道。」 「他和那幫傢伙廝混在一起有多久了,彼得?僅僅是一次失足還是——」 「一次失足,沒那回事。」彼得說,「這個傢伙打一開始就不是好東西,他一直對我們撒謊,那是他的生財之道——他是一個搶劫集團的成員之一。他自認為聰明,可以逍遙法外。」 「你認識這個集團的其他人嗎?」 他搖了搖頭:「我想,你可以到法庭記錄中去查他們的身份。他們在那次汽油站搶劫中都落了網。」 「他們在一起為非作歹,已有些時日了?」 「很明顯是這樣的。」彼得說,「對此,我知道得不多。總而言之,我傷心透了,都快昏頭了。」 佩吉說:「努力想想,把你知道的關於比爾的所有情況都告訴我。」 「這幫傢伙過去常在一家報紙的私人專欄裡刊登廣告來互相聯絡,那是有一次比爾跟我說的,他們會借此安排會面地點以及諸如此類的事。我只知道這些。」 「彼得,我想讓你嚴格按我說的去辦。」 「什麼?」 「如果你嚴格按我說的去辦,」她說,「就可以把事情搞清。我想讓你去停屍房,認領斯特拉·林恩的屍體,把她當做你的妻子,你明白嗎?你是她丈夫。」 「可是,」他說,「我們的婚姻——哦,你知道的,是不合法。」 「你怎麼知道它不合法?你可以回憶起斯特拉的許多事。嚴格照我說的去做,馬上去停屍房,以斯特拉丈夫的名義去認領屍體,不要讓任何人看出你對你在墨西哥的婚姻的合法性有懷疑。懂嗎?」 他點了點頭。 「你有錢嗎?」她問道。 「夠了。」 「我可以幫助——」 「不,費用由我來付。」說完,挪開椅子準備起身時,他的舉止如釋重負。 佩吉在報紙辦公室裡,查尋著過期文卷,仔細地審閱尋人廣告專版。 在一份4天前的報紙上,她在私人專欄裡發現了這樣一則廣告: 弗朗西斯,找我聯繫,有筆大生意,我一個人做不了,但是如果我們一起做,就可以發大財。請撥埃塞克斯4—6810,白天、晚上什麼時間都可以。比爾·E·。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |