學達書庫 > 加德納 > 寶石蝴蝶 | 上頁 下頁
一八


  佩吉腦海裡的疑團逐漸煙消雲散。接下來的問題是她能否將她對此事的解釋灌入弗雷德·納爾遜偵探的耳朵,或者再獲取一些證據。

  一枚10美分的硬幣將決定佩吉下一個行動的方向。她撥了埃塞克斯4-6810,等了一會,她的脈搏因激動而劇烈地跳動著。

  如果一切進展順利,她將自己來處理。如果電話中她觸了暗礁,她的下一個電話將打給納爾遜偵探。

  終於一個機警而冷漠的男子的聲音說話了:「誰?」

  「比爾·埃弗裡特在嗎?」

  「誰找他?」

  「一個女孩子。」

  這個男子大笑道:「你差一點耍了我。」

  她聽到他提著嗓門在喊:「比爾在那嗎?有個女人打電話找他。」

  過了一會,她聽到腳步聲向電話走過來,是另一個聲音,冷淡、戒備、但有些好奇:「喂?你好。」

  「比爾嗎?」

  「你是誰?」

  「我是弗朗西斯的一個朋友,關於蝴蝶的事。」

  電話線那頭的聲音立即失去了冷淡和謹慎。

  「哦,早就該談了!」他叫了起來,「見鬼,弗朗西斯死到哪兒去了?她為什麼不打電話給我,說與保險公司洽談的事?」

  「她現在的境況不能打電話。」

  「天哪,你不是說她已經——」

  「噢,別緊張,」佩吉說,「我要帶個信給你。」

  「什麼信?」

  「別蠢了,我不能在電話裡告訴你。我可以在哪兒與你碰頭?」

  「你有汽車嗎?」

  「有。」

  「到這兒來。」

  「哦,等等,」佩吉說,「還有許多情況我沒有從弗朗西斯那兒知道呢。她只給了我電話號碼——」

  「亞當斯路和埃爾莫爾路,」他說,「就在街角處。你開的是什麼車?」

  「綠色小轎車。」

  「要多長時間?」

  「大約15分鐘。」

  「好的,好的,過來吧!把你的車停在快到亞當斯路的埃爾莫爾路上,在街的右邊,朝南,坐在那兒等我,清楚了嗎?」

  「清楚了。」

  「噢,弗朗西斯什麼時候才——」

  「等我見到你再說,」佩吉打斷說,「你在電話裡說得太多了。」

  「我發誓我沒有。」埃弗裡特說,她聽到那頭的聽筒「砰」的一聲掛上了。

  接著佩吉撥通了警察總局的電話,找弗雷德·納爾遜偵探,正巧他在。

  「我是佩吉·卡斯爾。」她說。

  「哦,是你呀,你好。」他的聲音熱忱友好,超乎她的預料。

  「我有一條關￿斯特拉·林恩案子的線索。」

  「是的,我知道,」納爾遜說,「你有很多線索,你製造了不少轟動效應,是不是?」

  「哦,你是什麼意思?」

  「非常有戲劇性,」他說,「結果棒極了。因悲傷而快要發狂的丈夫跌跌撞撞地闖進停屍房,淚流滿面地認領斯特拉·林恩的屍體,說是他的妻子。報界對此如獲至寶!他們在停屍房就地給我打來電話。」

  他中斷了說話,佩吉緘默不語。

  「你是在那聽著嗎?」

  「是的。」

  「哦,你為什麼不說話?」

  「你一直在口若懸河,我打電話是要告訴你一些事,你什麼時候準備好了聽我說,什麼時候再告訴我。」

  他笑了起來:「好啦,我洗耳恭聽就是了,可是,別認為我是昨天才出生,我是見過世面的。」

  「對此我毫不懷疑。」佩吉說,「正如我方才所說,我有一條關￿斯特拉·林恩案件的線索。」

  「這次是什麼?」

  佩吉說:「斯特拉約唐·金伯利在皇家野雞夜總會碰頭,是因為她想探問是否可以商洽關於歸還加里森搶劫案的珠寶問題。」

  「什麼!」納爾遜大叫起來。

  「比爾·埃弗裡特,斯特拉以前的男友,牽涉到那次搶劫,現在他握有一大筆珠寶財富而無法銷贓。你知道,在那種時候會發生什麼的。他想打聽他能否和保險公司做筆交易。」

  「你說的那個幹了搶劫勾當的傢伙是誰?」

  「比爾·埃弗裡特。他以前有過前科,因為搶劫一家汽車油站在科費爾維爾城被抓獲過。」

  「嗯——嗯,接著說下去。」

  「我約了他,他要給我透露真相的。哎,你如果想和我合作——」

  「很抱歉,卡斯爾小姐,」納爾遜打斷了她。「你的行為已經越軌了,與你合作無非只是改善了你的公司的處境,而讓警察部門背上黑鍋。如果你要想取火中之栗,你還是自己另尋一隻貓爪吧。」

  「可是難道你不想追回——」

  「我只想從一些暗算打擊中緩過來,」納爾遜說,「你不知道布什內爾與斯特拉·林恩的婚姻是否合法,就讓它出現在每一家報紙的頭版位置,並附上那位傷痛欲絕的丈夫的照片。我想,我不喜歡為人火中取栗。這個比爾·埃弗裡特在哪兒?」

  「自己找去吧,如果你他媽的夠聰明的話。」她大為惱火,「砰砰」的扣上了聽筒。

  她迅速地開上埃爾莫爾路,沿著這條路向亞當斯路開去,緩緩地停下來,等著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁