學達書庫 > 加德納 > 寶石蝴蝶 | 上頁 下頁
一四


  納爾遜走了進去,其他人跟隨其後。納爾遜四下張望,打開衣廚門,仔細地查看著其中的衣服,搜查了浴室,特別注意了藥櫃裡的瓶子。

  然後,他走進廚房,指著另一扇門,問道:「那是什麼?」

  「暗室。」

  納爾遜推門進去,其他人站在門口。納爾遜說:「請把琥珀燈打開,看你這架勢像是在制做什麼東西。」

  「是的,我在擴洗幾張照片。」

  「他在幫我擴放幾張底片。」佩吉說。

  「我知道,」納爾遜心不在焉,開始打開那些架子上樣式各異的瓶子,聞聞裡面的東西。他說:「我自己也做過不少照相的活兒,你這裡的設備還挺昂貴,我支付不起的。那是個很棒的擴大器。比起『冷光』來,你是不是更喜歡聚光器?」

  金伯利沒有回答。

  納爾遜吹著口哨,在暗室裡走動,查看著瓶子,琢磨著標簽,聞著裡面的東西。

  猛然間他停了下來。「見鬼,這是什麼?」他問。

  「溴化鉀。如果你做過攝影,你該知道的。」

  「要是溴化鉀才見鬼了呢,那種東西呈大粒晶體狀的,這是——聞聞看。」

  「我覺得它沒有味道。」金伯利說。

  「哦,這東西有味道的,你聞聞吧。不要把鼻子湊得太近,不然你會後悔的。」

  金伯利小心翼翼地用鼻子聞了聞那只瓶子,然後眼神迷惑地看著偵探。「喔,」他說,「聞起來——聞起來像——」

  「正是,」納爾遜同意說,「它聞起來像氰化鉀,它就是——氰化鉀。」

  他突然放下瓶子,塞上軟木塞,說:「我不想讓任何人碰那只瓶子。我要加工處理它,以獲取指紋。我只在瓶頸周圍留下過指紋,其它地方沒有。現在,唐·金伯利先生,很抱歉,但是我要以謀殺斯特拉·林恩的罪名逮捕你。」

  在開向本尼迪克叔叔家的出租車裡,佩吉仔細地看著偷來的照片,試圖搞懂上面的細節。

  唐·金伯利的被捕如同晴天霹靂,來得太突然了。布什內爾夫人的聲明好似一枚毀滅性的炸彈。

  佩吉幾乎是盲目地信任唐·金伯利,但她對他的被捕無能為力,除了去挖掘新的有說服力的證據外別無他策,除非有什麼新發現,明天的早報將敲響她的新工作的喪鐘。她盼望著她叔叔能從碎威士忌酒瓶子上得到一些指紋。

  佩吉開始推斷起來。海灘上的場景是一頓野餐,很明顯是兩個人一起的——僅僅是斯特拉·林恩和出現在這些照片裡的那個穿泳褲的年輕男人兩個人。他給斯特拉拍了幾張照片。既然斯特拉穿著的衣服在公共海灘上是禁止的,那麼這些照片肯定是在海灘邊一個私人地段拍攝的。是在其他人面前拍攝的,還是在他們散了之後呢?

  大概是沿海灘的某個地方有一系列小木屋,外觀千篇一律,看起來像是汽車旅館。

  出租車在本尼迪克叔叔家門口停下了。「等著我。」她和司機說,然後跑上臺階。

  馬莎嬸嬸出來開門:「天啦,佩吉,容我一點時間來開門嘛,瞧你急的。我還沒放下手裡的毛線,你就按了三下門鈴,出了什麼事?」

  「沒什麼。叔叔呢?」

  「就在這兒,快點進來。」

  佩吉走到輪椅邊,親了本尼迪克的前額。

  「出什麼事了?」他問。

  「沒有什麼特別的事,我只是想看看你有沒有發現一些關於那只碎瓶子的情況——」

  「他媽的,見鬼了,佩吉,」他惱怒地說,「我是怎麼教你撒謊的?」

  「哪兒不對?」她問。

  「哪兒都不對。撒謊時,千萬不要著急把話都趕在一起說,那太像背誦公式了,切記,不能讓一個笨蛋覺得你是在排練什麼,在撒謊時,你要徹底地放鬆——聲音千萬不可緊張。

  「每一句話都要簡短,解釋時不要夾雜謊言,那就是一般的說謊的人栽跟頭的地方。他在本該是謊言中最有說服力的地方,將自己置於防守的位置。

  「現在你坐下來,告訴我你為什麼這麼震驚。說真話,如果你能的話。如果不能,說出令我為你驕傲的謊言。唉,發生什麼事了?」

  佩吉說:「他們以謀殺斯特拉的名義逮捕了唐·金伯利。」

  「有何證據?」

  「麻煩就在於此。他們在他的暗室水池上邊的攝影化學藥劑中,發現了一瓶氰化鉀。」

  本尼迪克叔叔把兩鬢髮灰的頭往後一揚,大笑起來。

  「這事非同兒戲。」她說。

  「他被徹底地愚弄了,就這麼簡單。他有一整間暗室,裡面有水池、自來水以及別的,對嗎?」

  「對呀。」

  「他們認為他究竟還要用氰化鉀毒死多少人才肯收場?」

  「你是什麼意思?」

  「假設是他謀害了她,他已經達到了目的,那就是他想做的事情。他已經大功告成,毒藥對他已不再有用了,他會把剩餘的沿下水道沖掉的。

  「不,是有人栽贓了。很滑稽,警察竟然沒有想過這些。或許他們早已想過,可能他們只是設計一些圈套讓他自投羅網而已。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁