學達書庫 > 霍桑探案集 > 迷宮 | 上頁 下頁


  「唔?」

  「我覺得昨夜裡我所經歷的口嘯聲和電光,似乎和這案子都有關係。」

  「唔,這話很有價值。」

  我很高興。「你也贊同?」

  他自顧自地繼續問道:「你可知道這裡面的情由怎樣?」

  「這兩個失竊的人,正如你先前所料想的挾著鉅款。他們在火車中或別處仍然露了眼,便被人尾隨到這裡。後來那人就買通了內線,著手幹這案子。你想這推想可近?」

  霍桑忽搖頭道:「不,我不贊成。如果照你的話,這案子就很複雜,不能算是簡單的了。」

  我忙道:「我原說你看得太覺輕易了啊。那末你的見解究竟怎麼樣?」

  霍桑丟下了那只假象牙的發梳,微微笑了一笑。「包朗,你的性急脾氣委實沒法更改的了——好,現在我不妨給你一個關鍵。這案中最奇怪的一點,就在那馬秋霖的一件大衣同時失竊。」

  「怎見得奇怪?那大衣不是也可以值錢?」

  「是的,但你總記得那是一件棕色的呢大衣,已不見得怎樣新。你想比那件獺皮領的鏡面呢大衣,價值的大小怎麼樣?」

  「雖然。但偷地拿東西,順手與否是一個問題,勢不能從容地估價和挑選。」

  「不錯。但那偷地既從繩子上上下,身上帶了四千五百元鈔票,五百元銀幣,已是很沉重,何必再帶這一件累贅的大衣?」

  「這話你說得太牽強。大衣穿在身上,未必累贅。況且你既說他有內線,那盡可等他下地以後,那內線才將贓物拋落下去,也不一定要穿在身上。」

  霍桑又笑了一笑,點頭道:「包朗,你的理解力委實進步得可驚。不過這個內線既然把贓物她落了下去,卻仍讓那根繩子鉤住在檻上,富也開著。這樣一個助手,假使和你合夥兒幹事,我想你也要尊他一聲『笨伯』了吧?」

  我經他一駁,覺得果真有些解釋不通,不禁呆了一呆。

  一會,我又道:「霍桑,你葫蘆裡到底賣什麼藥?這句話不是和你自己本來的推想矛盾了嗎?」

  霍桑似笑非笑地順著我的口氣問道:「矛盾?」

  我應道:「瞧你現在這句話的語氣,不是說這案中並沒有內線了嗎?」

  霍桑又把眼睛合成了細縫,瞧著我笑了一笑。他正要答話,室門上忽而有很輕的剝啄聲音。霍桑立即做了一個手勢,叫我不要聲張,隨即輕輕地走過去開了門走出去。

  五 訓誡

  當霍桑開門走出去的時候,我心中仍疑惑不安。他起先既然說有一個內線,現在又說這內線太笨,好像是沒有的,真使人莫名其妙,大概他先前所說的內線,並不是真正的見解,只是一種虛幌,目的在故意使人不防備。我揣摩他的口氣,很像這件案子完全是旅館中人幹的,實際上並無外來的人。那窗口上的繩子,只是偷竊的人放布的疑陣。假使如此,那贓物也許至今還沒有出門,因此他才看得如此輕易、不過他也太輕易了。他為什麼不立即動手?贓物不會因著延擱而給乘機運出去嗎?還有那行竊的人是誰?蠶桑難道也已經知道了?那個一味卸責的姓王的矮子可也有些兒嫌疑?還有請假的茶房李長髮有沒有關係?

  我的疑潮正自洶湧起伏的當地;霍桑已回進來。我想繼續向他問話,忽見他的目光灼灼地轉動,顯得很興奮的樣子。

  他低聲問我道:「你的頭當真不痛了?」

  我立即應道:「完全好了。」

  「好。今天冷得多。你再加一件大衣,跟我去。」

  霍桑忽附著我的耳朵說:「取贓物去。」

  我詫異得向他呆瞧著,但他的神氣決不像開玩笑。

  「贓物在哪裡?」

  「別多問。案子快破理。輕些,別驚擾人家。」

  他匆匆把身上的一套黑色細條紋的西裝脫下了,打開皮包,換了一件深青素綢的灰鼠袖子。他為什麼改裝?可是我已沒有機會發問。他已經首先輕步出室,我也照樣跟著他下樓。

  我們出了旅館,向集賢街的東面走去。天氣真比上夜冷得多,峭厲的北風吹在臉上有些地刺痛。轉了兩個彎,霍桑在轉角上站住。我一路默默地跟著,不知他的目的地何在。他忽向轉角上的一爿茶鋪指了一指。

  他說:「這是迎月茶樓。我們上去喝一杯茶。」

  我們到了樓上,因著時候還早,除了有幾個喝早茶的老茶客外,還不算怎樣擁擠。有些人正在洗臉,有些人卻在吃包子。但瞧他們那種安閒從容的神氣,便可知道他們喝茶資格的老練。那近樓梯的一張桌子恰巧空著,霍桌就坐下來,泡了一壺雨前。他的目光向四周溜了一下,忽而笑嘻嘻地向我低語。

  「包朗,北民真幫我的忙!」

  這句話太突兀。什麼意思?我真想不出。

  我也低聲問道:「霍桑,你指什麼?」

  他搖搖頭,又低聲向我說。「我下樓去有些事。你等一等。」他隨即站起來走下去。

  我在無可如何的狀態下默坐著,便先叫了西客包子,預備作我們的點心。我們探案以來,所經歷奇怪的案子很多很多,但像這樣似易非易沒頭沒腦使人捉摸不著的案子,卻還是第一遭。約摸過了六七分鐘光景,霍桑才回上樓來。

  我問道:「你在下面幹什麼?」

  霍桑道:「我寫一張條子,叫人送給那旅館的工帳房,通知楊立素到這裡來領贓物。」

  「到這茶館裡來領取?」

  「是。」

  「贓物就在這裡?」

  「是啊。你還沒有瞧見?」

  「奇怪!我怎能瞧見?……在哪裡?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁