學達書庫 > 霍桑探案集 > 催命符 | 上頁 下頁 | |
二二 | |
|
|
那無錫老頭兒以為有生意來了,便挑進了弄口,把擔子停住。他一邊拿起碗來,一邊向我們倆瞧瞧,似在詫異我穿著西裝,怎麼會沿路買豆腐花吃。 霍桑很內行地說:「五個銅子一碗,兩碗——加辣! 那老頭兒的動作非常熟練,不一會,便將兩豌豆腐花盛好。我和霍桑各接了一碗,霍桑便自顧自地喝著。我因為我們的近邊有兩個中年婦人站在一個後門口閒談,倒有些不好意思。霍桑卻毫不在意,裝做很自然的樣子。他一邊吃著,一邊開始向老頭搭訕。 「你每天可以賣多少錢?」 那老人已不再疑心,操著無錫口音答話。 「三四百個銅子。」 「夠得到對合錢嗎?」 「不到的。現在生意難做,醬油,麻油,都比以前加上一倍,本錢大哩。 「唉,生意的確很難做……這醬油的滋味倒不壞。喂,再添一碗,重辣。」 那老頭兒似覺得這主顧不壞,臉上現出高興的神氣。這添的一碗,他竟特別討好,比第一碗盛得更滿。我也勉強吃了半碗。 霍桑又說:「你住在什麼地方?」 「西門方拱橋。」 「唔,那邊不是有一位先生叫你帶一個信給那位甘小姐嗎?」 那無錫老頭兒萬萬想不到有這突如其來的問話,不禁震了一震。他突然抬起頭來,向霍桑目灼灼地呆瞧。 他搖頭說道:「我不知道你說些什麼。」 霍桑仍帶著笑容,低聲說道:「老朋友,你用不著瞞我,我已完全知道。你給他送信,今天已不是第一次。我們還是老老實實地講。我並不想難為你,只要你肯告訴我那個托你寄信的人的姓名,我就謝你十塊錢。 「重賞之下,必有勇夫」,這話有時也不靈驗。那老頭兒仍咬緊了牙關,答道:「我完全不知道。我不曾給什麼人送過信。」 「喂,你再想一想,他叫你送信,給你多少酬報呀?我想不見得怎樣多。現在我告訴你,你這送信的差使也不能再幹下去了。你只要說出了他的姓名,就可以平平安安地拿十塊錢,以外的事都與你不相干。」霍桑說著,便放了碗摸出皮夾來,拿出一張十元的鈔票放在他的擔上。 那老頭兒瞧瞧霍桑,又瞧瞧鈔票,意思上似有些活動,可是經過一會思忖,他仍搖著頭不肯說話。 霍桑又說道:「你須明白,我現在和你商量,完全是顧憐你這種勞苦的小販。倘使你不明白我的好意,我將你帶到警察局裡去,那就不怕你不說。那時你不但沒有錢拿,還不免要吃連帶的官司。」 那老頭兒的嘴唇有些發顫,兩隻油膩的手用力交搓著,卻仍呆住了不說。我覺得在這情勢之下,似乎不能不用些壓力。不過他在這事件上,至多只貪了幾個錢,並沒有直接的關係,要是憑空連累他,委實也有些不忍。 霍桑依舊溫和地說道:「你快說罷,我不能多等。否則,你不能怪我,我只好去喊崗警了。我知道你身上還有甘小姐的一封信,你一到警察局裡去,要賴也賴不掉。」 這句話又使他征了一怔,他的右手不自覺地向那件油光光的黑布襖的胸口袋上摸了一摸,忽又急忙把手縮住。他的眼光轉了一轉,經過了一度利害的考慮,便終於屈服了。 他說道:「你只要知道他的姓名嗎?」 「是的。」 「他叫華濟民。」 「華濟民?做什麼事的?」 「你說你只要知道他的姓名啊。」 「姓名和職業,總是有連帶關係的。你多說一句,也沒有出進。」 「他是當西醫的。」 我認為這答話一定沒有疑問,因為我們早假定這人是一個懂得心理學的新人物,西醫恰合這個資格。我又記得這名字似乎很熟。 我不禁插問道:「唉,他是不是住在小北門口?」 那老頭兒回瞼來瞧瞧我,哭喪著地點點頭。 霍桑道:「好,現在你可以把錢收好。我們的交易已經完啦。」他又拿起了碗吃著。 這時候小弄中那兩個閒談的婦人中的一個,忽然拿了一隻碗走過來買豆腐花。我為掩飾起見,喊了一聲「添一碗。」那老人用著敏捷的動作收好了鈔票,又忙著盛豆腐花。一會兒,那婦人拿了碗回到屋子裡去,我們更清靜了些。霍桑似覺得這交涉非常順利,便企圖再進一步。 他又說道:「老朋友,我們再談一種交易。你把胸口袋裡的那封信給我瞧一瞧,我再給你兩塊錢。」他又第二次放碗,開他的皮夾。「你放心。這封信我只要瞧一瞧,仍舊可以還你的。」 這一次雖非重賞,交易卻比前一次順利得多。他毫無疑惑地從裡面衣袋中摸出一個淡藍色的西紙信封來,不過他拿著信封並不脫手,只把信面給霍桑瞧。那信面上只寫著「濟哥收」三個字,它的內容當然瞧不出。 霍桑道:「你把信給我,我決不拆壞,瞧一瞧就可還你。」他說著不等老頭兒的同意,便伸手將那信引渡過來,隨即從袋中拿出小刀。他一邊喃喃地說:「伊封口時似乎非常急促,並沒有粘牢。」他用刀尖略一刻割,信封蓋立刻打開。裡面有一小方白紙,只寫著十九個鋼筆字,字跡很潦草,下面附加著單字的具名。 「他死了,法官已驗過,情勢嚴重。信已找著,餘後詳雲。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |