學達書庫 > 弗·福塞斯 > 弗·福塞斯中短篇小說選 | 上頁 下頁
事物的藝術(17)


  在拍至二十萬英鎊時,門口有一陣子騷動,當個子高大的蓋茨黑德公爵走進來時,人們讓出了一條通路。他靠後牆邊站著,像是一隻隨時要啄食活肉的禿鷹。

  拍上二十四萬英鎊時,斯萊德的自我控制開始崩潰。一層細細的汗珠出現在他的前額上,在燈光的照耀下特別顯眼。他的聲調已經高了好幾個八音度。他內心的某個聲音在尖叫著讓這場鬧劇停下來,但他沒法停住。他那仔細編寫的劇本完全失去了控制。

  在二十五萬英鎊時,他左眼附近的那種神經性痙攣開始跳動了。在大廳的對面,老頭子伯特倫看到不停地眨眼就繼續投標。這個時候,斯萊德想要他停止,但伯特倫知道他所接到的命令:一次眨眼,一次投標。

  「超過你了,先生。」斯萊德朝著那個來自日本的人發出了粗厲的叫聲。一陣長時間的停頓。他祈求這場噩夢能夠最後結束。山本先生以清楚的聲調說:「哈依。」斯萊德的左眼如同疾速行駛的救護車的前部那樣顫動起來,於是伯特倫舉起了手中的牌子。

  在達到三十萬英鎊時,利·特拉弗斯在公爵的耳邊一陣輕聲輕語,禿鷹開始有目的地從牆邊移向他的雇員伯特倫。在這座靜悄悄的大廳裡,所有目光都落到了那個日本人身上。他突然起身,把牌子往他的座位上一放,朝佩裡格林·斯萊德正式鞠了一躬,走向了大門。人群讓出了一條通路,就像是紅海在摩西面前那樣。

  「第一次,」斯萊德有氣無力地說,「第二次。」

  他的槌子敲在了木墩上,整個大廳沸騰了。如同每一次緊張場面結束時那樣,人人都願與相鄰的人說一些話。斯萊德有點恢復過來了,他擦了一把額頭,把餘下的拍賣工作交給利·特拉弗斯後,走到了台下。

  在完成自己的任務之後,伯特倫走向那間狹小的辦公室去泡一杯好茶。

  公爵轉向他的副董事長髮出嘶嘶的響聲說:「我的辦公室。五分鐘之內,請你來一趟。」

  「佩裡格林,」當他們單獨在董事長辦公室裡時,公爵開始說話了。再也沒有叫他的「佩裡」昵稱,或是「老夥計」。即使是友善的門面也不見了,「我能否問問剛才你在那裡究竟是在幹什麼嗎?」

  「主持一次拍賣。」

  「別對我花言巧語,先生。那幅兩隻鴿的塗鴉畫,它是一件破爛貨。」

  「初看時是這樣。」

  「你在把它買下來。為達西大廈。為什麼?」

  斯萊德從胸袋裡取出那封有兩張紙的信件和由科伯特學院的卡本特教授所寫具的那份報告。

  「我希望這能夠解釋為什麼。我原本可最多以五千英鎊把它拿到手。要不是那個狂熱的日本人,我是能夠得手的。」

  蓋茨黑德公爵在從窗戶濾進來的陽光下仔細閱讀了那份報告,他的表情改變了。他的祖先靠殺人搶劫才成了名門望族,與本尼·伊文思一樣,祖宗的基因是頑強的。

  「不同的情況,老夥計,完全不同的情況。還有誰知道這事?」

  「沒了。我是上個月在家裡收到這份報告的,一直把它親自保管著。斯蒂文·卡本特、我、現在還有你。就這些。我認為知道的人越少越好。」

  「那麼原主人呢?」

  「一個蘇格蘭白癡。原先我向他報價五萬英鎊,但那傻瓜回絕了。我留著那封信和他的拒絕的電話錄音磁帶。現在嘛,當然,我希望他原先能夠同意。可我沒法預料今天上午的那個瘋狂的日本人。該死的,差點把它從我們手中奪走。」

  公爵思考了幾分鐘。一隻蒼蠅在窗玻璃上發出嗡嗡的響聲,如同深夜時一把鏈鋸那麼響亮。

  「齊瑪布,」他喃喃地說,「杜齊奧。天哪,我們達西大廈已經多年沒有見過他們的一幅作品了。七、八百萬英鎊?聽著,立即與這畫的主人結清帳。我會批准的。你願意讓誰承擔復原任務呢?科伯特學院?」

  「這是一個大單位。人員很多,人多嘴雜。我想把任務交給愛德華·哈格裡夫斯。他是美術界最優秀的專家之一,獨自工作,口風也很緊。」

  「好主意。就這麼辦吧。由你負責。恢復工作完成後告訴我一下。」

  愛德華·哈格裡夫斯確實是獨自工作,他生性陰鬱,行蹤秘密,在哈默史密斯開了一家私人畫室。在對名畫家作品的修復和去除表層畫面方面,他是一位能手。

  他閱讀了卡本特的報告後,想與這位教授連系一次面談。但科伯特學院的這位資深專家在獲悉那筆可觀的傭金落入別人的腰包後,也許會勃然大怒,於是哈格裡夫斯決定保持沉默。但他知道科伯特學院的信紙信封和教授的簽名,所以他能夠以這份報告作為他自己工作的基礎。在斯萊德親自把這幅蘇格蘭靜物畫送到他的畫室來時,他對這位達西大廈的副董事長說,他需要兩個星期時間進行修復。

  他把它放在朝北的窗戶下,在兩天的時間裡只是盯著它看。必須極為細心地把上面那層維多利亞時期的厚厚的油畫除掉,這樣才不致損壞底下的那幅傑作。到了第三天,他著手工作了。

  佩裡格林·斯萊德在兩個星期之後接聽到了這個電話。他已經等不及了。

  「嗯,怎麼樣,我親愛的愛德華?」

  「這件工作已完成了。靜物畫下面的作品現在已經完全暴露出來了。」

  「色彩怎麼樣?與畫上去的時候一樣新鮮嗎?」

  「哦,這是毫無疑問的。」線路上的那個聲音說。

  「我把我的車派過來。」斯萊德說。

  「我認為也許我應該帶著這幅畫一起來。」哈格裡夫斯謹慎地說。

  「好極了,」斯萊德綻出了笑容,「我的本特利車半個小時內來接你。」

  他打電話給蓋茨黑德公爵。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁