學達書庫 > 弗·福塞斯 > 弗·福塞斯中短篇小說選 | 上頁 下頁
事物的藝術(8)


  本尼·伊文思也許沒有考出過A等的成績,他也許對計算機知之不多,但他絕不是傻瓜。當他踏上達西大廈外面的人行道時,他確切地知道發生了什麼事,是怎樣發生的。他也知道人人都在對他指指點點,而且今後他再也不能在藝術界工作了。

  但他還有一位朋友。蘇茜·戴是一位土生土長的倫敦人,不是一個古典美人,而且她那別出心裁的髮式和塗成了綠色的指甲,造成了一些人不去讚賞她。但本尼喜歡,而且她也喜歡他。她聽他講了一個小時,確切地解釋發生了什麼事以及是怎樣發生的。

  她對精美藝術品的知識是相當淺顯的,但她具有另一種天賦,正好與本尼相反。她是一位計算機天才。把一隻新孵出殼的小鴨扔進水裡,它立即就會游泳。二十二歲的蘇茜在學校裡時就擅長玩計算機遊戲,計算機對於她有如魚得水般的感覺。

  她在一家小公司工作,老闆是一個改邪歸正的計算機黑客。他們設計保安系統,以保護計算機免受非法入侵。如同要開鎖最好是找鎖匠一樣,要闖入一台電腦最好是求助於設計防護系統的人。蘇茜·戴設計了那些防護。

  「那麼你想怎麼辦,本尼?」當他講完時,她問道。

  本尼也許是來自於小城布托爾的一個小街坊,但他的曾祖父曾經是「布托爾英雄青年戰鬥隊」的成員之一。經過在蘭開夏的訓練,他們當上了明火槍手;在弗蘭德戰役中,他們打得很艱苦,許多小夥子英勇地犧牲了。在開赴戰場的二百多個年輕人中,只有本尼的曾祖父和另外六個人回來了。祖宗的基因是頑固的。

  「我饒不了斯萊德那個狗雜種。我要他淹死在水裡。」他說。

  是那天晚上在床上時,蘇茜有了一個主意。

  「這事肯定還有一個人與你一樣憤恨難平。」

  「誰?」

  「油畫的原先主人。」

  本尼在床上坐了起來。

  「你說得對,姑娘。他被騙走了二百萬英鎊。而且他也許還被蒙在鼓裡呢。」

  「他是誰?」

  本尼努力回想著。

  「我只是簡單地看了一下遞交進來的那份表格。好像是一個叫T·戈爾的人。」

  「電話號碼?」

  「沒填上。」

  「地址?」

  「我沒記住。」

  「地址會登錄在哪裡?」

  「數據庫裡。賣主記錄或儲存清單裡。」

  「你能進入嗎?你有一份個人密碼嗎?」

  「沒有。」

  「誰能進入?」

  「任何資深職員,我想。」

  「莫特萊克?」

  「當然。塞貝可以查閱他所要求的任何數據。」

  「快起床,本尼。我們要開始工作了。」

  蘇茜花了十分鐘時間登錄到了達西大廈的計算機數據庫裡。她提出了詢問。數據庫要求詢問者一份身分識別碼。

  蘇茜在床邊放著一張清單。塞貝斯蒂安·莫特萊克到底用什麼去證明自己的身分?他是使用「S」或者「Seb」或者是Sebas-tian全名?是用小寫字母、大寫字母或是大小寫字母混合?在名與姓之間用的是一個點或是一個連詞符號?或者是什麼都不用?

  每一次蘇茜都試用一種不同的格式,但都搞錯了,數據庫拒絕了她。她祈求系統裡沒有對錯誤格式輸入的次數限制,繼之在達西大廈出現警告從而關閉聯絡。幸好設置這套系統的信息技術專家考慮到達西的工作人員大都是一些老學究,計算機知識相當幼稚,很可能會忘記他們自己的代碼。連系渠道依然開通著。

  在作第十五次嘗試時,她成功了。那位名畫家鑒定處主任使用的是:sen-mort。全是小寫字母,名字縮短了一半。達西大廈的數據庫接受了sen-mort,認可了它的登錄在冊,並詢問他的密碼。

  「大多數人使用對他們來說較為親近的名字或數字,」蘇茜告訴本尼,「妻子的名字、寵物的名字、自己生活的城市、他們所欣賞的一組數字。」

  「塞貝是一個單身漢,獨自生活,沒有寵物。他只是為了名畫而生活。」

  他們從意大利的文藝復興時期開始嘗試,然後轉向荷蘭——佛拉芒畫派,繼之轉為西班牙藝術大師。淩晨四點十分,當春天的陽光照進窗戶時,蘇茜搞定了密碼。莫特萊克使用的是Sen-mort和GOYA。數據庫詢問她要什麼。她要求查閱標號為D1601的儲存品主人的情況。

  在奈茨布裡奇的計算機濾了一遍記憶,把情況告訴了她CT·戈爾先生,W·12·白城切斯亨特花園三十二號。蘇茜刪去她侵入的所有痕跡並關閉了計算機。他們抓緊時間睡了三個小時。

  他們與那地方只相距一英哩,他們坐著本尼的那輛輕便機車穿越正在蘇醒的城市趕赴過去了。那裡原來是一室戶小套房組成的一個破敗的街區CT·戈爾先生住在地下室裡。聽到敲門聲他穿著那件西班牙舊浴袍來到了門邊。

  「戈爾先生嗎?」

  「我就是,先生。」

  「我叫本尼·伊文思。這是我的女朋友蘇茜·戴。我是……曾經是達西大廈的。你就是去年十一月份提供那幅框架有缺口的小小的舊油畫供出售的那位先生嗎?」

  特魯比·戈爾似乎有些憂慮,「確實是我。沒出錯吧,我希望?它在一月份的拍賣會上出售了。不是贗品吧,我希望?」

  「哦,不,戈爾先生,它不是一件贗品。恰恰相反。外面有點冷,我們能進來嗎?我有東西要給你看。」

  好客的特魯比讓兩位不速之客分享了他的那壺早晨茶水。自從三個月前他得到了意外的五千多英鎊的意外收穫之後,他再也用不著把袋泡茶泡兩遍了。當兩位年輕人坐下來喝茶時,他開始閱讀本尼帶來給他的佔據了《星期天時報》一個版面的那篇報導。

  「這是當真的嗎?」他指向薩西塔作品的那張彩色圖片。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁