學達書庫 > 弗·福塞斯 > 魔鬼的抉擇 | 上頁 下頁
三四


  「把事情說清楚。」奈傑爾爵士說道。

  弗恩代爾又開始擦拭他的眼鏡。他用手帕在鏡片上轉動的速度,人們這樣說,是與他思維的步調成正比的。而他此時正在拼命擦拭著。

  「首先,對於芒羅,」他說道,「一旦發現那是個圈套,那麼第二次會晤就要跳出這個圈套。我想讓他在這兒休假,直到我們把錄音帶的事情辦完。『對手』也許,僅僅是也許而已,會試圖在政府之間製造事端。」

  「他可以享受休假嗎?」奈傑爾爵士問道。

  「是的,他確實可以休假的,他在五月底被匆忙調到莫斯科,他應該有兩周的暑假。」

  「那麼,就讓他現在休假吧。但他應該保持連系,而且不能離開英國。巴裡,在這件事理出個眉目之前不能讓他逛到國外去。」

  「然後就是錄音帶本身的事,」弗恩代爾說道,「那可以分成兩部分。雅科夫列夫的報告和政治局成員的聲音。就我所知,我們還從來沒有聽到過雅科夫列夫講話。所以,就不可能對他進行聲波紋分析試驗。但他所說的內容是高度技術性的。我想請化學拌種技術方面的一些專家來核對那一部分講話。農業部中有一個精於的班子是處理那種事情的。任何人都沒有必要知道為什麼我們想要瞭解那件事,但必須使我相信由於林丹的漏斗閥門失靈而造成這種事故是有現實可能性的。」

  「你記得一個月以前我們的『堂克弟』借給我們的檔案嗎?」奈傑爾爵士說道。「記得『禿鷹』衛星拍攝的照片嗎?」

  「當然。」

  「將症狀與明白無誤的解釋作一對照。還有別的什麼嗎?」

  「第二部分可進行聲波紋分析。」弗恩代爾說道。「我想把那一部分割成許多小段,這樣誰也用不著知道是在談論什麼問題。比肯斯菲爾德的語言實驗室可以檢查詞匯、句法、方言、鄉音等。但決定性的問題是比較聲波紋。」

  奈傑爾爵士點點頭。兩個人都知道,人的說話聲音在化成一系列電子寄存的尖峰信號和脈衝之後,就與指紋一樣是因人而異的。沒有兩種聲音會是相像的。

  「很好,」他說道,「不過,巴裡,我堅持兩點。眼下來說,除了你、我和芒羅之外,誰也不知道這件事。如果那是假冒的,我們不想使人空歡喜一場;如果那不是假的,那將是非常爆炸性的。搞技術的人誰也不能知道整個內容。第二,我不想再次聽到阿納托利·克裡沃伊的名字。為這個寶貴人物想出一個代號,將來就用代號。」

  兩小時之後,巴裡·弗恩代爾喚芒羅到他的俱樂部中共進午餐。電話打通之後,他們就使用習以為常的商業行語。

  「總經理對銷售報告感到特別高興,」弗恩代爾對芒羅說道,「他很高興,你可以有兩個星期的休假,這樣可以使我們對報告進行透澈的分析,看看我們從這兒怎麼下手。你對休假的地點有什麼想法嗎?」

  芒羅沒有任何想法,但他明白,這不是一項請求,而是一道命令。

  「我想回蘇格蘭待一段時間,」他說道,「在夏季,我總是想沿著海岸從洛查伯步行走到薩瑟蘭去。」

  弗恩代爾欣喜若狂。「蘇格蘭高地,美麗的蘇格蘭峽谷,一年中的這個季節是非常優美的。我自己從來就受不了花費體力的事,但我相信,你會從中得到享受的。與我保持連系,比如說,每隔一天,你有我家裡的電話號碼,對嗎?」

  一個星期之後,米羅斯拉夫·卡明斯基靠他的紅十字會旅行證件到了英國。他是乘火車跨越歐洲大陸的,車票是由德雷克付的錢,而德雷克己幾乎到了財源枯竭的地步。

  卡明斯基和克裡姆都被作了介紹,卡明斯基領受了指示。

  「你得學習英語,」德雷克告訴他,「早晨,中午和晚上。書和唱片都有,比你以前學任何東西都要更快。同時,我將為你辦好一些像樣的證件。你不能永遠用紅十字會的證件旅行。要到我把事情辦成,而你又能用英語表達思想的時候才能離開公寓。」

  亞當·芒羅花了十天時間在蘇格蘭高地步行,途經因弗內斯、羅斯和克羅馬蒂,最終到達薩瑟蘭郡。當他第六次打電話到巴裡·弗恩代爾位於倫敦郊區的家中時,他已到達洛欽弗鎮,北明奇海峽在此向西伸展到劉伊斯島。

  「你打電話來使我很高興,」弗恩代爾在電話中說道,「你能回到辦公室來嗎?總經理想說句話。」

  芒羅答應不出一個小時就動身,乘火車到了因弗內斯。他從那兒就可以搭乘返回倫敦的班機。

  ***

  謝菲爾德是約克郡的鋼鐵重鎮;七月下旬的那天上午,陽光燦爛,諾曼·皮克林在城郊的家中吻別了他的妻子和女兒,驅車離家到銀行去上班,而他就是銀行的經理。

  二十分鐘之後,一輛標有一家電氣用具公司名稱的小運貨車停在那幢房子跟前,從車子裡走出兩個身穿白大褂的人來。一個人把一隻很大的紙板箱搬到前門跟前,他的同伴手拿著一塊帶夾緊裝置的書寫板。皮克林夫人出來開門,兩個人走了進去。左鄰右舍誰也沒有在意。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁