學達書庫 > 弗·福塞斯 > 諜海生涯 | 上頁 下頁
八八


  「哇,」他說。他把望遠鏡遞了回去,「繼續觀察,我與馬克斯去觀察旅館的前面。比爾,跟我來。」

  這時候山區已經很黑了,這樣他們可以無所顧忌地走回到仍在等待著的那輛汽車,用不著擔心會被山谷對面的人看見。

  在露臺上,羅斯仍把注意力完全集中于莫妮卡·布朗。剛才看過的一眼已經使他完全明白了。其中兩個愛爾蘭人是他以前所沒有見過的。第三個人,這夥人中明顯的領導,是凱文·馬奧尼。

  羅斯和莫妮卡·布朗都婉拒甜點並要了咖啡。一小盤糖果蜜餞隨著咖啡一起端上來了。莫妮卡搖了搖頭。

  「對身材沒有好處,一點好處也沒有。」她說。

  「而且你的身材無論如何不能遭到破壞。因為實在太迷人了。」羅斯說。

  她對於這種奉承付之以一笑,但並沒有感到不愉快。她俯身向前。在燭光中,羅斯瞟了一眼使他頭暈目眩的她那豐滿的乳房之間的那條乳溝。

  「你認識那幾個人嗎?」她真誠地問。

  「不認識,以前從來沒見過。」羅斯說。

  「其中一個人好像一直在盯著你看。」

  羅斯不想轉過去看他們,但既然莫妮卡這麼說了如再不去看是會招致懷疑的。黝黑英俊的凱文·馬奧尼正凝視著他。當他轉過去時,馬奧尼並沒有把目光收回去看別處。他們的眼睛在對視著。羅斯知道那種盯視。那是迷惘和不安。是某個人認為他以前在某個地方見過一個人,但一時又沒有想起來。羅斯把頭轉回來了。

  「不認識。完全是陌生人。」

  「那他們一定是非常粗魯的陌生人了。」

  「你能聽出那種口音嗎?」羅斯問。

  「愛爾蘭的,」她說,「北愛爾蘭的。」

  「你在哪裡學會辨別愛爾蘭口音的?」他問。

  「當然是賽馬。他們有許多人參加這項運動。現在嘛,今天晚上很愉快,湯姆。對不起,恕我失陪,我想去睡覺了。」

  她站起身來。羅斯也隨之站了起來,他那瞬間產生的疑惑消退了。

  「好的,」他說,「這頓晚飯很愉快。希望我們能再次一起吃飯。」

  他尋找著她也許要他陪上去的一種暗示,但那種暗示沒有出現。她的年齡在三十剛出頭些,是一個很有主見的女人,並不愚蠢。如果她有那種想法,她是會用某種方式表露出來的。如果沒有表示,那麼貿然行事只會把事情搞糟。她向他粲然一笑後就走出了露臺。羅斯又要了一杯咖啡,轉身不去看那三個愛爾蘭人,而去看遠處黑沉沉的群山。不久他聽到他們回到酒吧又去喝威士忌了。

  ***

  「我告訴過你這是一個迷人的地方。」一個深沉的、富有文化內涵的聲音在他身後說。是哈基姆·曼蘇爾,與以往一樣總是衣著優雅。他滑進那把空著的椅子,做手勢要了咖啡。在山谷的對面,丹尼放下望遠鏡,朝他的通訊器急急地說了幾句話。在阿波羅尼亞旅館主入口前方道路上停著的福特汽車裡,麥克裡迪聽到了這番話。他沒有看見這個利比亞人進入旅館,但他也許是幾個小時以前進去的。

  「隨時向我報告情況。」麥克裡迪告訴丹尼。

  「你說得對,阿齊茲先生,」羅斯平靜地說,「確實是個迷人的地方。但如果你要與我談話,那為什麼你要把我從利比亞趕出來?」

  「哦,請不要說趕出,」曼蘇爾拖長聲音說,「只不過是謝絕。嗯,這個,原因是我希望與你在一個絕對私密的地方交談。即使在我的國家裡,也有手續要辦,有記錄要做,有上司的好奇心要滿足。而這裡……根本不需要,只有平安和寧靜。」

  還有設備呢,羅斯想道,可以執行一項秘密的殺人行動,留給塞浦路斯當局一具英國人屍體去作解釋。

  「那麼,」他說,「我應該感謝你好心地同意幫助我的研究工作。」

  哈基姆·曼蘇爾輕柔地笑了起來。

  「我認為那樣的蠢事已經結束了,羅斯先生。你知道,在一些……畜生……結束他的痛苦的時候,你那位已故的朋友烏爾裡希·克萊斯特先生全都說出來了。」

  羅斯猛地朝他轉過身去,既痛苦又惱恨。

  「報紙上說,他是被毒品販子殺死的。以報復他對他們的所作所為。」

  「不,他下手的那些人確實是搞毒品交易的。他們的主要熱情是把炸彈安放在公眾場所,主要是在英國。」

  「可是為什麼呢?為什麼那些該死的愛爾蘭人會去對烏爾裡希感興趣呢?」

  「他們沒有對他發生興趣,我親愛的羅斯,他們想查明你在漢堡的目的,並認為你的朋友也許知道,或者懷疑他知道。但是他死了。他似乎相信你編造出來的關於『虛構』的美國恐怖分子的故事掩蓋著一個完全不同的目的。這個消息,加上從維也納收到的進一步的信息,使我認為你也許是一個值得一談的人。我希望你是,羅斯先生;為了你的緣故,我真誠地希望你是。交談的時候已經來到了。但不在這裡。」

  兩個男人出現在羅斯身後。他們個子高大,長著橄欖色的皮膚。

  「我想我們應該坐車去。」曼蘇爾說。

  「這樣坐車去還能不能回來?」羅斯問。

  哈基姆·曼蘇爾站了起來。

  「那得看你是否能回答幾個簡單的問題,並使我滿意。」他說。

  ***

  在聽到丹尼的報告之後,麥克裡迪正等待著這輛汽車,這時候它從阿波羅尼亞的門廊裡出現並駛上了道路。他看到這輛利比亞人的轎車拐彎離開了旅館,羅斯坐在車內的後排座位上,夾在兩名彪形大漢中間。

  「我們要跟上去嗎,頭兒?」比爾在福特車的後座裡問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁