學達書庫 > 弗·福塞斯 > 豺狼的日子 | 上頁 下頁 | |
四三 | |
|
|
每一個部件又都仔細地用泡沫塑料包好,放回到背包裡,和他的靴子、短襪、襯衫、褲子擺在一起。他重新穿上城市的服裝,把背包鎖在行李箱裡,然後靜靜地吃他的午餐三明治。 吃完後,他離開小道把車子開回到公路上,然後向左轉向巴斯托尼、馬爾凱、那慕爾,向布魯塞爾進發。剛過六點,他就回到了旅館,把背包送回房裡後,他又下來和服務台職員算清了租車費。在洗澡和吃晚飯前,他花了一小時仔細擦淨了槍的各個部件,並將活動部件都上了油,然後放到匣中,並鎖在衣櫥內。那天晚上,他把行軍袋、麻線、幾條泡沫塑料等都丟在廢紙簍內,把二十一個用過的彈殼盒遠遠地丟入遠離城市的河裡。 八月五日,星期一的早晨,維克托·科瓦爾斯基又在羅馬郵政總局尋找會說法語的人幫忙。這一次他找服務員幫忙替他用電話詢問意大利航空公司班機,這星期內從羅馬去馬賽往返的日期和時間。 他獲悉星期一的班機已經錯過了,因為這架班機將在一小時內從菲烏米齊諾機場起飛,他已經趕不上了。下一班直達飛機是星期三,而別的航空公司沒有從羅馬到馬賽的直航班機。非直航的班機倒是有的。他又不願意在中途轉機。因此只好乘星期三的班機,起飛時間是上午十一時十五分,剛過中午就可到達馬賽的馬裡尼安機場。 回來的班機是在次一日。他決定預定一張往返的飛機票。科瓦爾斯基從口袋裡掏出證件,讓售票員看了姓名。共同市場各國間已經廢除了護照,因此有國籍身份證就行了。 他被告知在星期三起飛前一小時到達菲烏米齊諾機場的意大利國際航空公司辦事處。櫃檯職員放下電話後,科瓦爾斯基取了信件,鎖進小盒,然後回到旅館。 第二天早晨,豺狼和古桑最後一次約會。他在早餐時給古桑通了電話,制槍人很高興地告訴他:工作已經全部完成,請杜根先生八點鐘來取,並請他把所有東西都帶來,以便試裝。 豺狼早到了半小時,公文包放在一隻普通的膠合板手提箱裡,這只手提箱是他那天早晨在舊貨店裡買的。他在武器製造者住的這條街上察看了三十分鐘,最後才走向前門。古桑先生請他進去,他毫不猶豫地走入辦公室。古桑也跟進來,把前門鎖好,然後把辦公室的門關好。 「沒有什麼問題了吧?」豺狼問。 「沒有,這次我看是弄妥了。」古桑從他的書桌後面拿出幾個粗麻布卷來,放在書桌上。他把這些麻布卷打開,擺出了一套薄鋼管,擦抹得很乾淨,就像鋁的一般。『他把最後一支管子也擺在書桌上以後,就伸出手去要那個裝著槍的部件的公文包。豺狼把公文包遞給了他。 古桑一件又一件地開始把槍的部件都裝進管子裡去。每件都完全合適。 「打靶的結果如何?」他一邊幹活一邊問。 「很滿意。」 古桑在拿起望遠瞄準器時注意到調節螺絲都給巴薩樹膠粘接劑固定起來了。 「我很遺憾這兩個微動螺絲做得那麼小,」他說,「最好是專門做一對,但是也是因為原來的螺絲本身就那麼小,因此我只好用現在這樣的微動螺絲,不然的話,瞄準器就怎麼也裝不進管子裡去。」古桑把望遠瞄準器插進為此而設計的鋼管,正像把其它部件放進鋼管一樣,完全合適。當這槍的五個部件中的最後一個也插到管子裡從眼前消失掉的時候,他拿起了作為扳機的細小鋼針和剩下的五發爆裂子彈。 「你看,這些東西得另行安排。」他解釋說。他拿著黑色皮革裡面有內襯的槍托,並向他的主顧顯示皮革上有剃刀割開的一個裂口。他把扳機塞進裂口裡的內襯當中,然後把裂口用黑色絕緣膠帶封上。外表很好,一點都不顯露。他又從書桌抽屜中取出一塊圓形的黑色橡膠,直徑約一英吋半,長兩英吋。 從一個圓形平面的中心向上突出了一個鋼鈕,上面有螺紋,很像一個螺絲。 「這個東西可正好裝在鋼管的末端。」他解釋說。 在鋼鈕的周圍有五個鑽進橡膠的小孔。每個孔裡他小心翼翼地裝進一發子彈,直到全部都塞進去,外面只能看得見銅雷管帽。 「橡膠塞裝好後,子彈就看不出來了,而橡膠塞看起來是很逼真的。」古桑解釋說。豺狼一聲不響。 「您認為怎麼樣?」最後古桑問道,顯得有點不安的樣子。 豺狼拿起管子,逐個作了檢查,還是沒有開口。他反復地把管子搖動著,裡面一點聲音也沒有,因為裡面襯著兩層粗呢能吸收振動的噪音。最長一根管子約二十二英吋,裡面裝槍銑和槍膛部分。其它每根長約一英呎,裝兩根支撐棒、消音器及望遠瞄準器。裝有扳機的槍膛,裝有子彈的橡膠圓柱塊則放在別處。用一支獵槍改裝成行刺用的槍,全部看不見了。 「非常好。」豺狼說,並靜靜地點頭。「完全符合我的要求。」 這話使古桑感到很高興,雖然在這個行業中他是專家,但他同其它人一樣,在受到讚揚時,總是感到高興。而且他也明白,他面前的這位顧客,也必然是一個手藝高超的人。 豺狼把裝有槍的各個部件的鋼管部一件一件地仔細包紮起來,然後又一件一件地放進他的膠合板手提箱中。當他把鋼管、槍托、橡膠塞都包好並裝進箱子後,他關上箱子蓋,然後把那個公文包交給了古桑。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |