學達書庫 > 弗·福塞斯 > 阿富汗人 | 上頁 下頁 | |
一二 | |
|
|
中央情報局總部簡稱為「蘭利」,是一個龐大的建築群。馬雷克·古米尼的辦公室位於其中一棟巨大的橢圓形大樓的六層和頂層。這棟樓已在最近被稱為「老樓」,以區別於自「9·11」以後正在擴張的中情局「新樓」。 在中央情報局的官員級別中,局長往往是政治上的任命,真正幹實事的是兩位副局長。行動副局長負責情報的收集,情報副局長主管對情報的核對和分析,把粗糙的信息加工成有意義的描述。 在行動和情報兩個部門下面,有反情報處(肅清中情局內部的奸細和叛徒)和反恐處(正變得日益重要,因為中情局的工作重點已經從前蘇聯轉移到了與來自於中東的新威脅搏鬥)。 自從一九四五年的冷戰時期以來,中情局的副局長一直是蘇聯問題專家,而蘇聯處和東歐處一直是情報官員發展職業生涯的最吃香的處室。馬雷克·古米尼是第一個被任命為副局長的阿拉伯問題專家。作為一名年輕的特工,他曾經在中東工作過多年,掌握了該地區的語言(阿拉伯語和伊朗的波斯語),瞭解那裡的風俗文化。 即使在這座二十四小時工作的大樓裡,在週六的黎明時分想弄來一杯他喜歡的熱氣騰騰、香氣撲鼻的黑咖啡也不是一件容易的事,所以他親自動手燒煮。當咖啡壺在冒熱氣時,古米尼凝視著放在書桌上的那個包裹,裡面裝的是一份薄薄的、打著蠟封的卷宗。 他知道是什麼事。米德堡方面也許已經復原、翻譯、分析了文件。但在白沙瓦,與英國和巴基斯坦反恐中心開展合作的是中情局,原始文件就是在白沙瓦繳獲的。中情局駐白沙瓦和伊斯蘭堡情報站已經發來了許多報告,以讓他們的領導隨時掌握事情的進展。 卷宗裡面包含了從「基地」組織財務總管計算機裡下載的所有文件,但重點是占滿三張紙的兩封信。這位副局長能說一口流利的阿拉伯土語,但在書面閱讀方面往往要困難些,所以他得反復參照譯文。 他閱讀了古蘭經委員會的報告,是由參加會議的兩位情報官共同起草的,不過這份報告並沒有什麼意外之處。對他來說,文中提及的「伊斯拉」,即先知穿越黑暗的旅程,顯然只能是某種重要項目的代碼。 這個項目現在必須有一個可供美國情報界內部使用的名稱。不能叫「伊斯拉」,那會使別人知道他們在找些什麼。他查閱了一下密碼手冊,以便他和他的同事以後可以稱呼「基地」組織的這個項目,不管它的代號叫什麼。 代號是由計算機按照程序隨機挑選的,其目的是不會洩露內情。中情局這個月的代號程序安排的是使用魚的名字,計算機選擇了「黃貂魚」,於是,這個項目便被命名為「黃貂魚」。 文件裡最後的那張紙是在星期六晚上添加上去的,內容簡單扼要,是出自一個不喜歡繁文縟節的人的手筆。那是六個主管之一的國家情報局局長。顯然,米德堡的這份文件先是直接送給了國家安全委員會主席史蒂夫·哈德利、國家情報局局長和白宮。馬雷克·古米尼猜想,橢圓形辦公室裡的人一定也在挑燈夜讀呢。 最後的那張紙是國家情報局局長專用的文件紙,上面用大寫字母書寫著: 〖「伊斯拉」是什麼? 它是核武器、生物武器、化學武器、傳統武器? 查清它是什麼、何時、何地。 時間要求:從即刻起 限制條件:無權力 範圍:無限 約翰·內格羅蓬特〗 下面有一個潦草的簽名。美國有十九個主要的情報收集和檔案管理機構。有了手頭上這封信,那麼他馬雷克·古米尼的權限就會超過他們所有人了。他的目光回到這張信紙的上方。信是寫給他本人的。這時候有人敲了一下門。 是行政部的一位年輕文書送來一份新的文件。古米尼向這位年輕人露出了一絲鼓勵的微笑,顯然,這個小夥子以前從來沒有走上過這麼高的樓層。古米尼伸手在簽收夾板上簽了字,確認已經收到,然後等待著年輕人的離去。 新來的文件是米德堡的同事表達的一份好意。那是兩位《古蘭經》專家在返回華盛頓的汽車上所進行的一段對話錄音的文本記錄。其中一位是英國人。他的最後一句話被米德堡的某個人用紅筆在下面劃了線並加上了一個問號。 在中東工作期間,馬雷克·古米尼經常與英國人打交道。與他的某些同胞在伊拉克的三年時間裡主要是混日子不同,他並沒有驕傲到不承認中情局最親密的盟友是個知識庫。在諾貝爾文學獎獲得者、著名作家吉卜林所說的這場「大博弈」①中,關於約旦河到興都庫什山之間的窮山惡水,英國人擁有大量的隱知秘聞。 【①大博弈(英文:「THE GREAT GAME」,俄文:「TYPHNPTITCNEB」,即「影子競賽」之意),或譯作大競爭、大狩獵,是十九世紀中葉到二十世紀初的政治術語,特指大英帝國與沙皇俄國爭奪中亞控制之戰略衝突。「大博弈」一語之提出者,一般認為是阿瑟·康諾利,後因英國小說家魯德亞德·吉卜林的小說《基姆》使用該詞而流傳開來。】 一個半世紀以來,無論是作為舊帝國的侵略者、管理者,或者是偏執的冒險家,英國人的足跡已經遍佈這個地區的沙漠、山區和牧場,這片土地現在成了全球的情報定時炸彈。英國人給美國中情局起的外號是「表弟」或「公司」,而美國人稱總部設在倫敦的英國秘密情報局為「朋友」或「商號」。馬雷克·古米尼的「朋友」是一個和他一起當過外勤特工的人,他們曾分享過快樂時光,也共度過艱難歲月。現在他在蘭利總部工作,而他的朋友史蒂夫·希爾已脫離外勤工作,被提升為「商號」總部的中東處處長。 馬雷克·古米尼認為與這位英國朋友通個話應該沒有壞處,說不定還會有好結果呢。安全方面沒有問題。他知道,英國人應該已經有了他所擁有的一切情報。他們會把從白沙瓦的筆記型計算機裡挖掘出來的文件發送到他們設在切爾特納姆總部的監聽站和譯碼室,也會把從筆記型計算機里弄出來的文件打印出來,還會分析在加了密的信件裡那些奇怪的《古蘭經》引文。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |