學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 小城風雲 | 上頁 下頁
二八


  基思看到爐子上有個大壺在煮著,餐桌上備好了三人吃飯的餐具,籃子裡有塊黑麵包。

  蓋爾問:「你沒帶些肉來犒勞自己嗎?」

  「沒有,但我一路上在尋找有沒有壓死的狗啊貓啊的。」

  她噗嗤一笑。「真噁心。」

  他問她:「你喜歡住這裡嗎?」

  她聳聳肩。「還行吧。這裡很安靜,有許多沒人住的農舍,租金不貴,我們付得起。傑弗裡的親人還都在這裡,而且近兩年他一直在追溯往事。我老家在裡卡弗裡堡,這裡與老家沒多大區別。你怎麼樣,還習慣嗎?」

  「到目前為止還算習慣。」

  「懷舊?哀傷?無聊?快活?」

  「兼而有之吧。我也說不清。」

  蓋爾又把杯子斟滿酒,也給傑弗裡斟了一杯。「到外面去吧,我想讓你看看我們的園子。」

  他們剛走出後門,蓋爾就叫起來:「老頭子!」

  基思看見傑弗裡站在園子裡大約五十碼遠的地方,向他們揮手。他朝他們走來,穿著寬大的短褲和一件T恤,手裡提的柳筐中裝著一堆植物;基思希望這些是要扔進垃圾箱的野草,而不是用來款待他的蔬菜。

  傑弗裡在短褲上擦了擦手,然後把手伸向基思。「見到你真高興。」

  基思問:「你真把這裡收拾成個家了?」

  「當然,」傑弗裡從蓋爾手中接過酒杯,說道,「我年紀大了,反倒成酒鬼了。我們只在特殊的日子才吸大麻。」

  蓋爾補充說:「我們穿上舊衣服,關了燈,再脫光衣服,趁興致高的時候做愛。」

  基思沒說什麼,只是朝院子四周看看。「園子不錯。」

  傑弗裡答道:「是呵,我們開了四英畝地,從田地裡盡我們所能偷來一些玉米。謝天謝地,那個農場主種的是甜玉米,不然的話,我們得吃牲口飼料了。」

  基思放眼朝這個數英畝的園子望去。這個園子與一般農場主的園子相比,多種了一些糧食蔬菜。他明白波特夫婦很大程度上依靠這個園子來糊口。而他自己享受政府發給的足夠的退休金,還有他家擁有的田地,他覺得自己該滿足了。

  傑弗裡說:「來吧,我們陪你走走看看。」

  他們參觀著園子裡的菜畦。有一畦全都種了根部可以食用的蔬菜,而另一畦種了西紅柿和南瓜這樣的蔓藤植物,還有一畦種的是各種各樣的豆類植物,品種比基思知道的還多。最有意思的還是那個種藥草的園子,這樣的園子在斯潘塞縣並不多見。其中一畦種著四十多種食用草;另一畦種的草,用傑弗裡的話說,是「珍稀藥用草類」;還有一畦裡的草可以用做顏料以及做肥皂和香水等零星家用。在這些菜畦遠處,直至玉米地開始的地方,是大片的野花,除了能悅目怡神外,也沒別的用處。「真好看。」基思說道。

  蓋爾說:「我做香水、百花香、茶葉、洗手液、浴香劑之類的東西。」

  「有可以吸的煙草嗎?」

  傑弗裡笑了。「上帝啊,我也希望能種,但在這裡可不能冒這個險。」

  蓋爾說:「我覺得可以種,但傑弗裡膽子太小。」

  傑弗裡為自己辯解道:「縣治安官可比斯潘塞城的警長要聰明些,他老盯著我們。他覺得我們種的都是能製造幻覺劑毒品的東西。」

  蓋爾說:「傑弗裡,你對待這些探子必須像種蘑菇一樣——讓它們在暗處生長,給它們澆糞。」

  三個人都笑了。

  談到這個話題,傑弗裡說:「我在安提阿學院有貨源。我大約每月往那裡跑一次。」他又補充道,「我剛去過一趟。」他朝基思眨眨眼。

  現在天幾乎黑了,他們都進了屋。蓋爾把藥草放進一個漏勺清洗,傑弗裡攪拌著鍋裡的東西,瞧起來像乏味的燉菜。蓋爾把基安蒂酒倒一些進鍋,再把洗好的藥草加進去。「要煨一會兒。」

  基思有種奇怪的似曾相識的感覺,想起以前同傑弗裡和蓋爾在他們校園外的小公寓裡第一次吃飯時的情景。他們沒變多少。

  蓋爾把剩下的基安蒂酒倒入杯中,對基思說:「你可能以為我們的思想還停留在六十年代吧。」

  「那可沒有。」是的。

  「其實,我們雖然是六十年代過來的人,可很有主見。每個時代、每個年代都有精華,也有糟粕。譬如說吧,我們完全摒棄新的男女平等主義,而贊成舊的男女平等主義。但我們擁護新的激進生態學。」

  基思乾巴巴地說:「那很圓滑。」

  傑弗裡笑了。「你也是個老滑頭。」

  蓋爾微微一笑。「我們是有些古怪。」

  基思覺得該對主人說些好聽的話,於是說:「我覺得我們可以想怎麼古怪就怎麼古怪。我們有資格這樣做。」

  「說得對。」傑弗裡贊同道。

  基思繼續說:「你們為了原則,放棄了養家糊口的錢,辭職回鄉了。」

  蓋爾點點頭。「部分是為了原則,部分是因為待在那裡覺得不舒服。我們這兩個老激進派,背後被人嘲笑。」她又補充道,「現在的年輕人不相信英雄人物,而我們恰恰曾經是英雄,是革命的英雄。可這些年輕人以為世界的歷史是從他們出生那天才開始的。」

  傑弗裡說:「也沒那麼壞吧。我們只覺得事業上沒什麼成就。」

  基思指出:「你昨晚可不是這麼說的。」

  「不錯,可我昨晚喝醉了。」他思索了一會兒,然後承認說,「可說不定我昨晚的醉話倒更接近事實呢。不管怎樣,我們落到了這步田地,輔導那些蠢笨的中學生。」

  蓋爾對基思說:「傑弗裡告訴我,你是被辭退的。」

  「是的,我早巴不得呢。」

  「他們也嘲笑你嗎?」

  「這倒不是。在帝國軍事情報界內,老戰士還是受到尊重的。」

  「那你為什麼被辭退了?」

  「縮減預算、冷戰結束……不,這還不是問題癥結所在。我被辭退是因為那時我既心灰意冷,又有所醒悟,而當局非常敏感,不喜歡這樣。」他沉思片刻,接著說道,「我開始刨根問底。」

  「怎麼個刨根問底?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁