學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 將軍的女兒 | 上頁 下頁 | |
六七 | |
|
|
辛西婭看了我一眼,然後說:「事情變得很複雜,上校。」她又說:「坎貝爾上尉有許多男朋友。」 「是的,我聽說了。」他稍微想了一下,又說:「那兒簡直是一團糟,不是嗎?」 「是的,長官。」 赫爾曼說:「保羅,你還沒同鮑爾斯少校取得聯繫。」 「沒有,上校。鮑爾斯少校可能與此案有關。這只是傳聞,不過你可能會想把他叫到福爾斯徹奇談談。」 又是一陣沉默,然後他說:「我只關心我的軍官們的名譽。」 「那麼把鮑爾斯從這兒趕走。」 「好吧。你能在晚上6點之前用傳真給我送一份報告嗎?」 「不能,上校,不會再有什麼報告了。我們正忙著找兇手。一旦他們把我們從這兒踢出去,我們會立刻向你彙報的。」 「明白。你們有什麼事要我幫忙嗎?」 辛西婭說:「是的,長官。我們瞭解到坎貝爾上尉在西點第二年的時候與她父親發生過嚴重的爭吵。不管發生了什麼都可能同本案有關。很可能發生的那些事已經公諸於世了,或者至少在學校內很出名,或許西點周圍也有人知道。」 「好吧。我立刻派人去查學校的檔案、地方報紙和當時在那兒的人。我會同巴爾的摩的犯罪調查檔案庫聯繫。這樣行嗎?」 「很好,長官,而且速度特別重要。」辛西婭提醒他。 我對他說:「我們現在似乎在圍著一些敏感的問題打轉兒,卡爾,不過最終我們必須直插問題的心臟。一般情況下是這樣。」 「明白。做你該做的。我會站在你背後全力支持你。」 「好。你想站在我前面嗎?」 又是一陣沉默,然後他說:「如果你需要,我會乘飛機去的。」 辛西婭和我對視了一眼,然後我說:「我們很感謝,卡爾,但如果你能在五角大樓緊緊纏住那幫傢伙,我們會很高興的。」 「我會盡我的全力。」 「謝謝。」 「另一件事,我不喜歡你處理那樁軍火案的方法。」 「那麼把它移交給聯邦調查局吧。」 沉默,然後他說:「我面前有你的個人檔案,保羅。你在軍隊已經呆了20多年了。」 「全薪都無法維持生活,靠半薪我可怎麼過?」 「我是在替你著想。我不想失掉一個好部下,不過我能感覺到你很疲勞。你想在福爾斯徹奇這兒找一份文職工作嗎?」 「你是說同你在一個辦公樓嗎?」 「看你的選擇。」他又說,「如果你只是想談談,我在這兒等著。祝你們好運。」他掛了電話,我關掉話筒,對辛西婭說:「他的話聽起來挺有人情味的。」 「他在擔心,保羅。」 「嗯,他應該這樣。」 第二十四章 我們趴在桌子上花了整整一個小時來處理這些留言和報告,回電話,打電話,還有督促福勒上校儘快約定我們同他妻子、同坎貝爾將軍和夫人的見面時間。 我打電話給格雷斯·狄克遜,她是我們的電腦專家。她從福爾斯徹奇趕到喬丹機場來試圖調出安那台私人電腦中的材料。「進展如何,格雷斯?」 「一切順利。有些電腦檔案被加密了。不過,我們在檢查安·坎貝爾的房間時發現了一個電腦指令表——夾在一本烹調書中——我把各種各樣的東西都調出來了。」 我示意辛西婭拿起另一個聽筒,並對格雷斯說:「什麼樣的東西?」 「一些私人信件,一本通訊錄,但主要的是一本日記,內容非常刺激,保羅。裡面詳細記錄了姓名、日期、地點、性行為和喜好。我猜這正是你尋找的東西。」 「是的。給我念幾個名字,格雷斯。」 「好吧……等著……彼得·埃爾比中尉……威廉·肯特上校……特德·鮑爾斯少校……」她一直讀下去,讀了大約24個名字。其中有些我認識,比方說軍法官邁克爾·威姆斯少校、軍醫弗蘭克·斯威克上尉、隨軍牧師阿諾德·埃姆斯少校。有些我不認識,但他們都是軍人,也許還是將軍的直接或間接的下屬。格雷斯後來又讀到:「韋斯·亞德利,伯特·亞德利——」 「伯特?」 「對。我想安喜歡這家的人。」 我同辛西婭對視了一下,又對格雷斯說:「好……你沒發現福勒的名字嗎?」 「沒有。」 「查爾斯·穆爾呢?」 「有……不過他的名字只在她的心理諮詢中出現過。我猜他是精神分析家。這本日記是從大約兩年前開始寫的,開頭寫著:『到父親的基地報到。特洛伊木馬之戰開始了。』格雷斯又說:『內容非常瘋狂,保羅。』」 「給我舉個例子。」 「好吧,我來讀這一段……這是最後一篇……好,我在讀電腦屏幕上的內容,她寫道:『8月14日——邀請了父親的新作戰部長薩姆·戴維斯上校到我這兒喝了幾杯,增進了相互瞭解。薩姆大約50歲,有點胖但並不太醜,結了婚而且孩子已成年,其中一個仍然同他一起住在貝薩尼山。他好像是個忠實於家庭的人。他的妻子薩拉我曾在軍官歡迎會上見過,很迷人。薩姆7點到了我家,我們在起居室喝了點烈性酒。我放了些舒緩的音樂,並讓他幫我練習一種新舞步。他很緊張,不過喝下去的酒足以給他壯了膽。他穿著夏季的綠軍服。我穿著一件白色棉布衫衣,沒帶胸罩,而且還光著腳。幾分鐘之內我們就緊緊挨在了一起,這個傢伙……這個傢伙……』」 「格雷斯?」 「『勃起了……』」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |