學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 將軍的女兒 | 上頁 下頁 | |
一七 | |
|
|
「很好。」我們談了大約5分鐘,我就對他有了大致的瞭解。聖·約翰55歲,禿頂,皮膚呈褐色,可能是因為攝入了過多的咖啡因、尼古丁,喝了過多的烈性酒而造成的。 在我們倆談話的時候,辛西婭快速做了記錄。聖·約翰突然打斷了我的話:「長官,我知道我是最後一個看見她活著的人,我也知道這確實能說明某些問題,但如果是我殺了她,我決不會去報告我發現她死了,對不對?」 除了時態和句法上的錯誤,他說得挺有道理。我對他說:「最後看見她活著的人是殺了她的那個人。同樣,殺她的人也是第一個看到她死去的人。而你是第二個看到她死去的人,是這樣嗎?」 「是的……是的……長官,我的意思是——」 「中士,你不要搶著回答問題!」 「是,長官。」 辛西婭較緩和地說:「中士,我知道這對你是一種考驗,你所看到的情景,即使是一個經驗豐富的人看了也會受到很大震動,所以當你發現了屍體的時候,你簡直不敢相信你的眼睛,是嗎?」 他急忙點了點頭:「是的,我確實不敢相信我的眼睛。我根本沒想到會是她。嗯,開始我根本沒認出來是她,因為……我從來……沒見過她那個樣子……噢,上帝,我從沒見過任何人那個樣子。你知道,昨晚月光很好,我開著車看見她的吉普車停在那兒,我就下了車,看到遠處……你知道——看到有樣東西躺在那邊的射擊場上,我走得越來越近,終於認出了那東西是什麼,便趕緊過去看她是否還活著。」 「你在屍體旁跪下了嗎?」 「哦,我沒跪下,長官。我當時只知道拼命地跑,鑽進車裡就直接開到了憲兵司令部大樓報案。」 「你確定她已經死了嗎?」 「如果已經死了,我一看就知道。」 「你大約幾點離開總部的?」 「大約4點。」 「你什麼時候發現屍體的?」辛西婭問。 「哦,大約是在離開總部20或30分鐘之後吧。」 「你在別的哨所停留過嗎?」 「稍有停留。但沒有人見過她。所以我猜她肯定是先到最後一個哨所去了,越過其他的哨所直接開車到了出事地點。」 「你想沒想過她開小差跑了?」 「沒有。」 「再想想,中士。」 「哦……她不是那種人。不過也許我那樣想過,記不清了。但我確實記得我曾想過她可能是迷路了,因為迷路在晚上是常有的事。」 「你想沒想過她會出車禍?」 「想過,長官。」 「這就是說,當你發現她死了時並沒感到太驚訝。對嗎?」 「也許吧。」他開始到處摸索香煙,問我:「可以抽煙嗎?」 「當然可以,只是別往外吐。」 他笑了笑,點著煙,吸了兩口,便向森希爾小姐道歉,說他污染了空氣。我對舊式部隊唯一不懷念的東西就是這種2角5分錢一盒的香煙,因為除了炸藥庫和燃料庫這些禁止抽煙的地方,到處都彌漫著這種廉價香煙燃出的煙霧。 我等他重新安頓下來,問他:「你開車找她的時候想沒想過『強姦』這個詞?」 他點了點頭。 「我不認識她。」我說,「她長得很漂亮嗎?」 他看了看辛西婭又看了看我說:「非常漂亮。」 「這就是我們所說的『強姦的誘餌』?」 他不願意談論這個話題,但卻依舊說:「她雖容貌出眾,但從不誇耀。她確實做得很得體,任何男人如果對她產生邪念都會很快消失。就我所知,她是一個很不錯的女人。將軍的女兒嘛!」 我問她:「你發現屍體後,為什麼沒到羅賓斯的哨所去打個電話?」 「沒想到。」 「也沒想到把羅賓斯帶到犯罪現場?」 「沒有,長官。我當時確實十分震驚。」 「你怎麼想到出去找安·坎貝爾的?」 「因為她出去了好長時間,我不知道在她哪兒。」 「她」應該在那個介詞的前邊,但我聽其自然、只問道:「你有調查長官去向的習慣嗎?」 「沒有,長官,我只是感覺到不對勁了。」 「啊哈,為什麼?」 「啊……她有點……她一晚上都魂不守舍……」 辛西婭問道:「你能給我描述一下她那晚上的表現嗎?」 「好的……哦,就像我剛才說的——她魂不守舍,也許比這更嚴重一些,可以說緊張吧。」 「在那晚上之前你認識她嗎?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |