學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 荒島奪命案 | 上頁 下頁
三六


  卓納博士的轉角辦公室很大,但家具,牆和地毯與別的房間都一樣。在他桌後的牆上,接著一排很觸目的框住的東西。在別的牆上是一些糟糕的抽象派藝術品,像你在最好的博物館中所見到的真正的廢品一樣。

  我們仍然站著介紹了自己,這次包括了職業頭銜與工作內容。在我看來——這又不得不是一個猜測——卓納博士和福斯特已經見過面了。

  我們都握手致意,卓納博士燦爛地微笑著。他說:「那麼,歡迎光臨,我相信史蒂文斯先生與阿爾巴女士會有所幫助,是嗎?」

  他帶著輕微的口音,可能是德國人,如果名字可作為提示的話。我說過,他很高大肥胖,實際上他一頭白髮,有一部凡戴克式的白鬍子,戴著一副厚厚的眼鏡。如果你要我說真話,他實際上看上去像伯爾·艾夫斯。

  卓納博士請我們坐下——「坐下,坐下。」——我們便坐下,坐下。他開始說道:「我仍然處在對這個悲劇的震驚中。我昨晚沒睡著。」

  貝思問:「誰在昨晚告訴你這消息,博士?」

  「史蒂文斯先生。他說是警察打電話告訴他的。」卓納繼續說:「戈登夫婦是卓越的科學家,同事們對他們很尊敬。」他又說:「我希望你們很快偵破此案。」

  貝思回答說:「我們也一樣。」

  卓納又說下去:「還有,讓我向你們道歉,我讓你們久等了。一上午我都在接電話。」

  納什說:「我猜想,博士,你已被建議不要接受採訪。」

  卓納點點頭。「是的,是的,當然。是的,我沒有給出任何情況,只是讀了那份準備好的聲明,那份從華盛頓來的。」

  福斯特要求道:「你可以讀給我們聽聽嗎?」

  「好的,當然,當然。」他在辦公桌裡四處亂翻,找到了一張紙,扶了扶眼鏡,讀道:「農業部秘書長對農業部雇員托馬斯與未迪斯·戈登兩位博士的死亡悲劇深感遺憾。鑒於死亡事件發生的場所,我們不會卷人懷疑對象之列,關於死亡事件的調查情況問題應向當地警察局詢問,他們會更好地回答那些問題。」

  卓納博士讀完了那等於什麼也沒說的聲明。

  麥克斯對卓納說:「請將這個傳真到南侯德鎮警察局,在聯邦調查局代替當地警署之後,我們可以向新聞界宣讀。」

  福斯特先生說:「聯邦調查局並未捲入此案,警長。」

  「對,我忘了。中情局也沒有。」他瞧瞧貝思,「縣警局呢?你們捲入了嗎?」

  貝思回答:「捲入並負責了。」她對卓納博士說:「你能向我們描述一下戈登夫婦的職務嗎?」

  「好……他們主要從事……基因研究。轉化病毒的基因,使它們不能引起疾病,但能刺激身體的免疫系統。」

  「一種疫苗?」貝思問道。

  「是的,一種新型疫苗。比使用削弱的病毒更安全。」

  「在他們的工作中,他們能接觸到各種病毒與細菌嗎?」

  「是的,當然。主要是病毒。」

  貝思繼續著,主題切換到更傳統的兇殺案調查問題上來,關於朋友,敵人,債務,威脅,與工作合作者的關係,回憶與死者的談話,死者在上個星期左右表現如何,等等。很好的兇殺案材料,但也許不全是有關聯的。但仍然要全部提出來問,而且要向幾乎所有戈登夫婦認識的人問了又問,然後再問那些已被查訪過的人,看看在他們的陳述中有無不一致的地方。如果你假定致命的病菌被盜,那麼我們在這件案子中需要的是一次大轉變,是一張「向前進」的卡片,是在世界毀滅之前,讓我超越討厭的常規程序來辦案的東西。

  我看著牆上的抽象派藝術品,意識到那不是畫,而是彩色照片……我有一種感覺這是些疾病——細菌什麼的,感染了血液,細胞所有這些,用顯微鏡拍成了照片。怪異。但實際上,照片沒那麼糟。

  卓納注意到我的注視,便中斷他對某個問題的回答,說:「即便引起疾病的微生物也可以是美麗的。」

  「絕對。」我贊同說:「我有一件這種圖案的西裝,紅紅綠綠的波形曲線。」

  「是嗎?那實際上是線狀病毒——埃博拉。當然,染過色了。那些小東西會讓你在四十八小時內致命,沒治。」

  「這樓裡有這些嗎?」

  「可能。」

  「警察不喜歡這個詞,博士。有還是沒有?」

  「有,但安全地存放著——冷凍後並加了鎖。」他又說:「我們這兒只研究猿猴埃博拉病毒,是猴子的埃博拉病,不是人的。」

  「你們為你們的病菌開列了清單嗎?」

  「開的。但講實話,我們無法對每一個種類作出說明。而你們又有關於有人在未經許可的地方培養某種微生物的問題。是的,是的,我知道你們想到了什麼。你們認為戈登夫婦拿走了一些非常奇異而且致命的微生物,並且有可能出售給了……哦,就說是一種外國勢力吧。但我向你們保證,他們不會這麼做。」

  「為什麼不會?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁