學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 荒島奪命案 | 上頁 下頁
三三


  「有些人得留在後面照看倉庫。比如,我將留在後面,史蒂文斯先生,其它幾個保安人員,一些救火隊員,一兩個保持發動機和空氣過濾器正常工作的維修人員,或許還有一兩個監管病毒的科學家,一樣得留在後面。我猜卓納博士會想要和他的船一起沉沒的。」他大笑起來。

  也許是我在笑,但我無法理解吹得到處都是的致命的疾病的可笑之處。

  吉布斯又說:「如果是在工作時間以外,島上幾乎荒無人煙的時候,我們得找到島上的關鍵人物。然後我們將把我們的渡輪和其它水上工具送到新倫敦港的隱蔽塢裡,在那兒它們會很安全。」

  他又說:「我們知道我們正在這兒幹什麼。我們做好了應付緊急事件的準備。」

  麥克斯說:「如果發生生物控制洩漏事件,你們會好心地告訴我嗎?」

  「你將是最先知道的一個。」吉布斯請警長確信。

  麥克斯回答說:「我知道這個。但我想要通過電話或無線電知道——而不是通過咳出血或什麼東西。」

  吉布斯看來有點兒生氣了,說:「我的標準操作規程手冊會告訴我該給誰打電話以及打電話的順序。你是在第一批當中的。」

  「我已請求在這兒設一個警報器,即使在大陸上也能聽到。」

  「如果我們打電話給你,你可以去鳴晌一個警報器讓居民聽到,如果你想的話。」吉布斯又說:「我不盼望有任何生物控制洩露事件,所以問題只是假設。」

  「不,問題是這地方嚇得我屎都出來了,只要我看到它,便感覺不好。」

  「你沒有什麼好擔心的。」

  聽這話我很高興,我問吉布斯先生,「如果有武裝入侵者來到島上會怎樣?」

  吉布斯看著我問:「你指恐怖分子?」

  「對,我指像恐怖分子一類的,或者更糟糕的,不滿的郵政工人之類。」

  他並沒有被逗樂,回答說:「哦,如果我們的保安人員應付不了,我們會叫來海岸衛隊,就從這兒。」他用大拇指指了一下一台無線電設備。

  「如果這房間是被首先攻破的呢?」

  「在大樓裡還有第二套CCC操作程序。」

  「在地下室?」

  「也許。我原以為你們是在調查兇殺案的呢。」

  我喜歡「租用警察」的身份給了我開口的機會。我說:「對,就是這樣。你昨晚五點三十分在哪裡?」

  「我?」

  「你。」

  「哦……讓我想想——」

  「你的。45口徑自動手槍呢?」

  「嗯……在那邊的抽屜裡。」

  「最近開過火嗎?」

  「沒……哦,我有時把它拿到手槍靶場去——」

  「你最後一次見戈登夫婦是在什麼時候?」

  「讓我想想——」

  「你瞭解戈登夫婦多少?」

  「不怎麼熟悉。」

  「你和他們在一起喝過飲料嗎?」

  「沒有。」

  「午飯呢?晚飯呢?」

  「沒有。我說——」

  「你曾在什麼場合以正式身份向他們說過話嗎?」

  「不,……哦……」

  「哦?」

  「有幾次。關於他們的汽艇。他們喜歡使用普拉姆島的海灘。戈登夫婦有時會在星期天或假日乘船到這裡來,把船停靠在島南邊的一個荒涼的海灘邊,然後遊到岸上,拖著一個橡皮筏。在筏上有他們的野餐物品。我們對此沒有意見,甚至,我們過去為全體雇員和他們的家屬舉行過一次七月四日野餐會。那一次我們允許非工作人員來島上,但我們不得不停止這麼做,因為責任問題……」

  我嘗試勾畫出這樣一幅假日出遊的圖景,有點兒像海灘上的地毯式生物控制區。

  吉布斯繼續著:「戈登夫婦從不帶任何人一起去,那樣會違反規定。但他們的船引出了一個問題。」

  「什麼樣的問題?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁