學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 荒島奪命案 | 上頁 下頁
一八


  「他在哪兒?夫人。」

  「哦……那是一塊很好的陡崖,遠眺海灣。」

  「我知道了,他們想建房子嗎?」

  「不,他們不能在那兒建房。我已把發展權賣給縣裡了。」

  「什麼意思?」

  「什麼意思……那是一項環保計劃。你出售土地的發展權,但你仍擁有這塊土地,只是不能進行開發,除農業以外。」

  「我明白了。那麼戈登夫婦不能在那陡崖上建房子了?」

  「老天,不能。如果這塊地可以開發的話,那麼它價值就不下十萬美元了。縣裡已付了錢給我,讓我不開發它。是一種限制性的契約,一個好計劃。」

  「但你能出賣這土地?」

  「是的,我已這麼做了,出價二萬五千美元。」她又說:「戈登夫婦知道那塊地不能被開發。」

  「他們能從縣裡買回發展權嗎?」

  「不,我已永久性地出賣了發展權。這是這項計劃的目的。」

  「行……」我想我明白了戈登夫婦做了些什麼了——他們買了一塊可以眺望海灣景色的好地。因為上面不能建房,所以售價低於市場價。但他們能在上面種植。我醒悟到湯姆對釀酒業的癡述使他發展了最後的愛好——戈登葡萄園。那樣的話,很顯然這項買賣與他們的謀殺並沒有什麼關係。我說:「很抱歉把你叫醒了。威利夫人,謝謝你的幫助。」

  「沒關係,我希望你們找出是誰幹的這事兒。」

  「我相信我們一定會的。」我掛上電話,一轉身,馬上又回過來,重新撥打。她接了電話。我說:「對不起,還有個問題,這塊地適宜種葡萄嗎?」

  「天哪,不,它就在長島灣之上,太小太沒有遮蔽了。只是一面左右的小塊,比海灘高出五十尺左右。那兒很美,但上面除灌木以外長不出什麼東西。」

  「我明白了……他們向你提起過為什麼買這塊地嗎?」

  「說過……他們說想要一座自己的眺海小山頭,一個闊著和看海的地方。他們真是漂亮的一對,那事兒太可怕了。」

  「是的,夫人,謝謝你。」我接上了。

  那又怎麼樣?他們想要個閑坐與看海的地方,用二萬五千美元。他們在未來的八年裡本可以付上五千次東方海灘公園的停車費,每天去看他們想看的海域,而且仍有錢餘下來,買熱狗和啤酒。不要計算了。

  我沉思了一會兒。沉思、沉思。哦,這也許是估算過的。他們是很浪漫的一對。但二萬五千美元呢?這幾乎是他們的全部存款。而且如果他們要被政府遷移的話,他們又如何轉手這一英畝不能建房又不能種植的土地呢?還有誰會如此瘋狂,花二萬五千美元買一塊備受限制的土地呢?那麼,也許這事不得不與海上毒品走私聯繫起來,才講得通。

  我得看看那塊地。我想知道是否有人已經在戈登的文件中發現了這項財產活動。我還想知道的是,如果戈登夫婦有一個儲蓄保險箱,那麼裡面裝了些什麼?在淩晨兩點鐘時,有問題在心裡實在是難熬,而且我在咖啡因的作用下,興頭正高,卻沒有人可以談話。

  我又例了一杯咖啡。水池之上的窗戶全都開著,我能聽到夜間的小東西在唱著它們九月的歌,最後一隻蝗蟲與樹蛙;一隻貓頭鷹在近處號叫;朦朧的夜霧從匹克尼克大海灣中席捲而來,一些夜鳥在其中鳴囀。

  大片的水域調和了這兒的秋天,夏季的熱度被挽留到十一月份。對葡萄來說簡直太妙了而直到感恩節左右,仍是划船的好季節。在八、九、十幾月份偶爾會有龍捲風,在冬天有零星的東北風,但大體上氣候很宜人。無數的小港灣,頻繁的煙來霧去,實在是一個走私販,海盜,朗姆酒販的理想去處。最近,又添了毒品販子。

  牆上電話響了,有那麼荒謬的一刻,我想可能是瑪格麗特。然後我便記起麥克斯說過要召集大家去普拉姆島。我拿起話筒說道:「比薩餅屋。」

  糊塗了一秒鐘後,貝思·彭羅斯說:「喂……」

  「喂。」

  「我吵醒你了嗎?」

  「沒關係,不管怎樣,我得爬起來接電話。」

  「老掉牙的笑話。麥克斯讓我打電話。我們將乘坐早上8點的渡輪。」

  「有更早的渡輪嗎?」

  「有,但——」「為什麼我們要讓掩蓋小組在我們之前去島上呢?」

  她沒有回答這個,卻說道:「我們將由島上安全指揮保羅·史蒂文斯先生陪同。」

  「誰在更早的一班渡輪上?」

  「我不知道……瞧,約翰,如果他們要掩蓋什麼,我們也不能拿他們怎麼樣。他們在過去已出現過問題,他們的掩蓋工作做得很好。你只要去看他們想讓你看的,聽他們想讓你聽的,與他們認為可以的人講話。不要把這次旅行看得過分嚴肅。」

  「有哪些人去?」

  「我,你,麥克斯,喬治·福斯特和泰德·納什。」她問:「你知道渡輪在哪兒坐嗎?」

  「我會找到的,你現在做什麼?」

  「我在與你談話。」

  「快過來吧。我正在查看牆紙樣品,我需要聽聽你的意見。」

  「太晚了。」

  「這幾乎意味著,好的,」令我吃驚。我緊跟上一句,「你可以睡在這兒,那麼我們可以一同開車去渡輪站台。」

  「看樣子不錯。」

  「做過後同樣有趣。」

  「讓我想想,嗨,你在電腦打印件中發現了什麼嗎?」

  「過來,我會給你看我的硬盤。」

  「別胡說。」

  「我去接你。」

  「太晚了,我很累,我穿著我的——我穿著睡覺的衣服。」

  「好,那麼我們可以玩『小孩提迷藏』。」

  我聽到她長長地,耐心地吸了口氣,然後說:「我原以為會在他們的財政記錄中找到一條線索。也許你找得不夠賣力,或許你不知道你正在做什麼。」

  「也許。」

  她說:「我想我們同意分享情報。」

  「是的,互相,但不是與全世界。」

  「什麼……?哦,我明白了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁