學達書庫 > 范·戴恩 > 主教謀殺案 | 上頁 下頁
五八


  「我們沒有理由懷疑法醫的判斷。」檢察官用職業性的口氣說道。「不管那個事件總會跟其它事有點雷同,難免會令人懷疑。但是,我認為你沒有必要再擔心下去。」

  「希望如你所說的一樣。」教授念念有詞,但很明顯的看得出來,他並不滿意。「這是假定!但是,馬卡姆——」教授突然閉口不說下去。「對啦!希望一切如你說的一樣。」教授反復地說同樣的一句話。

  班斯在這段令人急躁不安的議論中,始終保持緘默,悠然地抽著煙,仔細傾聽。突然,他插嘴問道:

  「迪拉特教授!既然你有不安的念頭——即使是莫名其妙也好,可不可以講給我們聽呢?」

  「啊!不——沒有什麼!」斬釘截鐵般的回答。「我只是運用我的想像——思索著所有可能發生的事。沒什麼確切證據,我們便會感到安心。跟個人無關的原則,即使是純理論也無妨。但是,牽涉當事人本身的安危時,不成熟的人類,講求的是親眼見到的證據。」

  「是啊!您說的沒錯。」班斯望著教授說道。我覺得這兩個相似而不相同的人在這一瞬間彼此心靈溝通瞭解。

  馬卡姆起身告辭,但是迪拉特教授再三挽留。

  「席加特快回來了。他看到你們一定會很高興。我剛剛跟你們講過,他去看『覬覦王位』,應該快回來了——有時候,班斯先生!」教授眼神從馬卡姆身上轉向班斯,繼續說道:「我聽席加特說上個星期你跟他一起去看『幽靈』,你是不是跟席加特一樣偏愛易蔔生呢?」

  班斯皺了一下眉頭,我看得出他對這個問題有點難以回答。但是在他回答的口氣中,一點也聽不出他有退怯的感覺。

  「我看過很多易蔔生的作品。我不否認他是一位傑出的天才創造者。但是像歌德的『浮士德』作品中那種唯美型態、富有哲學深度的意境,我在易蔔生的作品中找不到。」

  「這麼說來,你跟席加特的見解根本就截然不同嘛!」

  不管主人如何的挽留,馬卡姆就是不肯多待一會兒。幾分鐘後,我們迎著四月晚風的涼爽,漫步在大道上。

  「喂!馬卡姆!你記不記得呢?」班斯用略帶調侃的語氣說:「對於帕第是否自殺存有疑問念頭的,可不是只有你的小幫手一人喲!還有其它的人哪!坦白說,教授對你的保證並不滿意。」這時我們正轉向七十二街,朝著公園走去。

  「教授是個生性多疑的人。」馬卡姆說道。「再說這些殺人案件都是在他家附近發生的,難怪他會反應過度。」

  「他不說明他害怕的原因,我想他一定知道一些事情,只是沒對我們說而已。」

  「我怎麼沒有那種感覺呢?」

  「咦!馬卡姆——我最敬愛的馬卡姆先生!你有沒有仔細傾聽教授猶豫不決,欲說還休的那段話呢?教授雖然沒說什麼,但卻在暗示我們某些事情。他要我們去推理。對!這就是他死皮賴臉叫我們非來不可的原因。亞乃遜去看易蔔生的歌劇,他無須擔心他會中途回來——」

  班斯突然停住話題,直挺挺的楞在當場,他的眼神閃爍著光輝。

  「啊!對了!就在這裡!謝天謝地!教授問我易蔔生的原因就在這裡——哇!我竟然這麼胡塗!」班斯目不轉睛地望著馬卡姆。縮緊下巴,用一種動人心弦的溫柔語調說:「總算抓住真相了!不過,解決這件事的關鍵,不是你,不是警察,更不是我。而是已經逝世了二十年的挪威作家易卜生。易蔔生就是秘密的關鍵。」

  馬卡姆覺得不可思議的望著情緒激昂的班斯。但是,不待馬卡姆開口問話,班斯已招呼一輛出租車停在身旁。

  當車子經過中央公園時,班斯說:「回家後,我再解釋——真是令人不敢相信,但卻是千真萬確的事。我雖然老早就注意這件事,但對於信上署名的意思,仍然百思不得其解,到目前為止,一切都是牽強附會——」

  「現在如果不是春天,而是夏天的話——」馬卡姆氣衝衝的發牢騷:「我真會以為你中暑了!」

  班斯繼續說:「我最初知道有三個人是最可疑的嫌犯。三個人都有感情糾紛,精神不穩定,心理上有殺人可能性。因此,我們只得將焦點集中在顯現不良症狀的人身上。德拉卡是其中之一;但是他被殺了。剩下來還有二個人,而帕第自殺了,外表上看起來毫無他殺的嫌疑。我否認帕第畏罪自殺的合理性原因。但我總覺得還有疑點,未能解釋清楚。我不能認同帕第是自殺的觀點。那張紙上的署名就是令我百思不解的地方,我們陷入僵局了,因此我繼續等待,監視第三種可能性的發生。我現在終於知道帕第無罪,他不是自殺,他是被殺的——死因和羅賓、史普力格、德拉卡一樣。帕第之死是一個殘酷的惡作劇——猙獰的惡魔丟給警察的犧牲者。想必凶嫌正在一旁竊笑我們的天真幼稚。」

  「你根據什麼推理,作這種結論呢?」

  「這不是推理問題。等一下我就會對這些殺人事件做個說明。我現在知道他署名主教的意思了。馬上我就可以找出震撼人心,毫無疑問的證據了。」

  幾分鐘後,我們來到班斯的公寓裡。班斯立刻招待我們到書房去。

  「證據老早就放在伸手可及的地方。」

  他來到陳列著劇作的書架前,抽出亨利·易蔔生著作集第二卷。這一卷收錄「黑利格藍特海盜」和「覬覦王位」。讓班斯注意的焦點並非第一劇,他立刻翻閱到「覬覦王位」的地方,尋找寫著登場人物的篇幅,然後將書翻到那一頁放在馬卡姆桌前。

  班斯指示說:「請你看著亞乃遜喜歡的戲劇中,有什麼人物出場。」

  馬卡姆默默地將書挪到眼前,我站在他身後一起看,我們看到以下內容;

  ——哈寇恩·德遜:由比路列庫所選出的國王
  威魯依沙:他母親
  斯克烈大臣
  拉克希爾特夫人:他的妻子
  席格莉:他的妹妹
  瑪葛莉特:他女兒
  波多·伊恩科德
  史卡都·利普格

  尼古拉斯·亞乃遜:奧斯陸的主教
  「百姓」達古福:哈寇恩的保衛長
  依加達佛度:哈寇恩的宮庭牧師
  凡卡·拉庫爾:衛兵之一
  格列克斯·尤恩:貴族
  波露·佛利略:貴族
  別帖魯:他兒子,年輕的牧師
  席拉·馬利阿姆:尼古拉斯主教助理
  佛達派恩特:醫生
  亞多克依爾:冰島人
  哈魯都·布萊德:地方上的首領

  當我似乎比馬卡姆早一步看到「尼古拉斯·亞乃遜:奧斯陸主教」時,嚇了一跳。

  我兩眼發愣,那個名字充滿恐怖的魔力吸引著我。想起來了——亞乃遜主教,是透過所有文學作品表現中,最窮兇惡極的魔鬼——他扭曲、醜化了人性光明健全的價值,是嘲弄世間事的妖怪。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁